13177.png

August De Boeck
(Merchtem, 9 mei 1865 – Merchtem, 9 oktober 1937)

Rapsodie dahoméenne

(1893)

De Rapsodie dahoméenne is zonder twijfel het populairste orkestwerk van August De Boeck. Hij schreef de rapsodie toen hij pas 28 was en na La Ronde du Sabbat was het nog maar zijn tweede symfonische werk.

Het aanstekelijke hoofdthema tekende De Boeck op toen hij op een zondagnamiddag in juli 1893 in Brussel een groep musici uit Dahomey (het huidige Benin) aan het werk hoorde. Op het manuscript zou De Boeck nadien noteren: ‘Tous les thèmes sont garantis sur facture.’ Zijn vriend en mentor Paul Gilson (1865-1942) was hiervan blijkbaar getuige, want hij vertelde later aan de muziekuitgever Joris Vriamont: ‘Celui-ci [Gilson] rencontra un jour De Boeck qui, ayant raté son dernier train, avait échoué dans un music-hall du centre où un orchestre de Dahoméens faisait fureur. Il fut frappé par cette musique aux rythmes saccadés, ponctués par des instruments à percussion et pris des notes : Vois donc, confia-t-il à son ami, quels beaux thèmes j’ai en réserve. Gilson examine et répond enthousiasmé : “Donne-moi cela, je vais en faire quelque chose d’épatant.De Boeck lui arrache les notes des mains : Non, mon vieux, je garde cela pour moi.

Wat er ook van deze ontstaansgeschiedenis zij, Afrikaanse muziek is wel zeer ver te zoeken in deze vitalistische orkest-rapsodie, die gekenmerkt wordt door snelle afwisseling van motieven en kleuren. Het hoofdthema en de nevenmotieven worden aan een hoog tempo gevarieerd in verschillende tessituren en instrumentengroepen. De enorme vaart van het werk wordt in het lyrische middendeel even onderbroken door een zangerige melodie die een verbreding is van de beginmaten.

De Rapsodie dahoméenne werd onder de leiding van Constant Lenaerts gecreëerd op 18 maart 1894 in Antwerpen tijdens de Volksconcerten. Het werk was een instant succes en de populariteit zou blijven duren, tot de dag van vandaag. In zijn memoires Notes de musique et souvenirs (1942) schreef Gilson dat na de creatie het ‘effet fulgurant’ De Boeck ‘au rang d’un Rimski Korsakow’ plaatste: ‘L’ingéniosité et le pittoresque des combinaisons instrumentales de ce morceau restent encore aujourd’hui d’un surprenant intérêt.’

De Boecks rapsodie is op cd te beluisteren in opnamen door het Vlaams Radio Orkest o.l.v. Marc Soustrot (Flemish connection VII, Et’cetera KTC 4024), het BRTN Filharmonisch Orkest o.l.v. Alexander Rahbari (Flemish Rhapsodies, Talent DOM 2911 87) en het Koninklijk Filharmonisch Orkest van Vlaanderen o.l.v. Frédéric Devreese (August De Boeck, Naxos 8.553604). In een versie voor harmonieorkest werd het werk opgenomen door de Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen, gedirigeerd door Yvon Ducène (René Gailly CD86 018).

Jan Dewilde

Emmanuel Geeurickx (1925-2013) transcribeerde het autografisch manuscript dat bewaard wordt in de muziekbibliotheek van het Vlaams Radio Orkest en Vlaams Radio Koor. Deze uitgave werd gepubliceerd in samenwerking met het Studiecentrum voor Vlaamse Muziek, waar de orkestpartijen besteld kunnen worden (www.svm.be).

August De Boeck

(Merchtem, 9. Mai 1865 – Merchtem, 9. Oktober 1937)

Rapsodie dahoméenne

(1893)

Die Rapsodie dahoméenne (‚Dahomeyische Rhapsodie‘) ist zweifellos das beliebteste Orchesterwerk von August De Boeck. Er war gerade erst 28, als er sie schrieb, und nach La Ronde du Sabbat war sie seine zweite symphonische Komposition.

De Boeck zeichnete das mitreißende Hauptthema auf, als er in Brüssel an einem Sonntagnachmittag im Juli 1893 eine Gruppe Musiker aus Dahomey, dem heutigen Benin, spielen hörte. In der Handschrift notierte De Boeck später: „Alle Themen werden auf Rechnung gewährleistet“. Sein Freund und Mentor Paul Gilson (1865-1942) konnte dies offensichtlich bezeugen, denn später erzählte er dem Musikverleger Joris Vriamont: „Eines schönen Tages traf er [Gilson] De Boeck, der, nachdem er seinen letzten Zug verpasst hatte, in einem Varieté im Zentrum gelandet war, wo ein Orchester aus Dahomey Furore machte. Er war frappiert von dieser Musik mit ihren stampfenden Rhythmen, die von den Schlaginstrumenten noch akzentuiert wurden, und machte sich Notizen. ‘Schau einmal’, vertraute er seinem Freund an, ‘welche schönen Themen ich in Reserve habe.’ Gilson überprüft die Skizzen und antwortet begeistert: ‘Gib her, ich werde etwas Verblüffendes daraus machen.’ De Boeck entreißt ihm die Notizen mit den Worten: ‘Nein, mein Lieber, das bewahre ich für mich selbst.’“

Was auch immer es mit dieser Entstehungsgeschichte auf sich haben mag, afrikanische Musik muss man in dieser vitalistischen Orchesterrhapsodie, die durch die schnelle Abwechslung von Motiven und Farben gekennzeichnet ist, mit der Lupe suchen. Das Hauptthema und die Nebenmotive werden im schnellen Tempo in unterschiedlichen Stimmlagen und Instrumentengruppen variiert. Die Zügigkeit des Werkes wird in dem lyrischen Mittelteil nur kurz von einer Kantilene unterbrochen, die Anfangstakte in Augmentation.

Die Rapsodie dahoméenne wurde unter der Leitung von Constant Lenaerts am 18. März 1894 in Antwerpen im Rahmen der Volkskonzerte uraufgeführt. Das Werk hatte unmittelbar Erfolg, und seine Beliebtheit hält an bis zum heutigen Tag. In seinen Memoiren Notes de musique et souvenirs (1942) schrieb Gilson, der „blitzartige Erfolg“ bei der Premiere habe De Boeck „auf das Niveau eines Rimski-Korsakow“ gebracht: „Der Erfindungsreichtum und die Farbenpracht der Instrumentierung in diesem Stück haben bis heute ihre überraschende Anziehungskraft behalten.“

Man kann sich die Rhapsodie von De Boeck in verschiedenen Aufnahmen anhören, mit dem flämischen Rundfunkorchester unter der Leitung von Marc Soustrot (Flemish connection VII, Et‘cetera KTC 4024), dem Philharmonischen Orchester des BRTN unter der Leitung von Alexander Rahbari (Flemish Rhapsodies, Talent DOM 2911 87) und dem Königlichen Philharmonischen Orchester von Flandern unter der Leitung von Frédéric Devreese (August De Boeck, Naxos 8.553604). In einer Fassung für Harmonieorchester wurde das Werk von der Königlichen Kapelle der Panzertruppen, dirigiert von Yvon Ducène, aufgenommen (René Gailly CD86 018).

Jan Dewilde (Übersetzung: Michael Scheck)

Emmanuel Geeurickx (1925-2013) verfertigte eine Abschrift des Autografs, das in de Musikbibliothek des Flämischen Radio Orchesters und Chors bewahrt wird. Diese Ausgabe wurde in Zusammenarbeit mit dem Studienzentrum für flämische Musik herausgegeben, wo auch die Orchesterstimmen bestellt werden können (www.svm.be).

August De Boeck

(Merchtem, 9 May 1865 – Merchtem, 9 October 1937)

Rapsodie dahoméenne

(1893)

The Rapsodie dahoméenne is indubitably the most popular orchestral work by August De Boeck. He wrote the rhapsody when he was barely 28, and after La Ronde du Sabbat this was only his second symphonic work.

The infectious principal theme was noted down by De Boeck when on a Sunday afternoon in July 1893 he heard a group of musicians from Dahomey (present-day Benin) playing in Brussels. On the manuscript De Boeck was to jot down later on: ‘All the themes are by the book.’ His friend and mentor Paul Gilson (1865-1942) apparently witnessed this, as related by music publisher Joris Vriamont: ‘He (Gilson) one day met De Boeck who, having missed his last train, ended up in a music-hall downtown where an orchestra of Dahomeans was passionately playing. He was struck by this music with staccato rhythms, emphasized by percussion instruments, and took notes: ‘Look here,’ he confided to his friend, ‘I have some wonderful themes in stock now.’ Gilson cast a glance and enthusiastically responded: ‘Give me that, I’ll make something amazing out of it.’ De Boeck snatched his notes back: ‘No, old man, I keep this for myself. ’’’

Whatever the truth about this genesis may be, there is little genuine African music in this vitalistic orchestral rhapsody, characterized by rapid alternation of motifs and colours. The principal theme and the subsidiary motifs are varied upon in different ranges and instrument groups. The breath-taking pace of the work is interrupted in the lyrical middle part for a moment by a tuneful melody, a broadening of the initial measures.

The Rapsodie dahoméenne was premiered under the baton of Constant Lenaerts on 18 March 1894 in Antwerp during the series of ‘Volksconcerten’ (Popular Concerts). The work was an instantaneous hit, its popularity lasting till today. In his memoirs Notes de musique et souvenirs (1942) Gilson testified that after the creation De Boeck was propelled to the stature of a Rimsky-Korsakov like a flash of lightning: ‘The ingenuity and the picturesque of the instrumental combinations in this piece show even today a surprising interest.’

De Boeck’s rhapsody is available on CD in recordings by the Flemish Radio Orchestra conducted by Marc Soustrot (Flemish Connection VII, Et’cetera KTC 4024), the BRTN Philharmonic Orchestra under the baton of Alexander Rahbari (Flemish Rhapsodies, Talent DOM 2911 87), and the Royal Philharmonic Orchestra of Flanders conducted by Frédéric Devreese (August De Boeck, Naxos 8.553604). In an arrangement for symphonic wind band the work was recorded by the Royal Symphonic Band of the Belgian Guides, conducted by Yvon Ducène (René Gailly CD86 018).

Jan Dewilde (translation: Joris Duytschaever)

Emmanuel Geeurickx (1925-2013) transcribed the autograph manuscript preserved in the music library of the Flemish Radio Orchestra and the Flemish Radio Choir. This edition was published in collaboration with the Research Centre for Flemish Music, where the orchestral parts can be ordered (www.svm.be)