Peter Benoit
(Harelbeke, 17. August 1834
– Antwerpen, 8. März 1901)

Die Pazifizierung von Gent (fuer Orchester)
(1876)

Am 8. November 1576 wurde vom Balkon des Genter Rathauses herab ein Vertrag zwischen den Provinzen der südlichen und nördlichen Niederlande verlesen. Diese Pazifizierung von Gent kam nach dem Aufstand gegen die spanische Besetzung unter Philipp II. zustande. Sie entsprach dem großen Ideal von Wilhelm von Oranien: er strebte nach der Einheit der 17 niederländischen Provinzen und nach Glaubensfreiheit. Dieser Vertrag schrieb ebenfalls vor, dass die spanischen Truppen aus den Niederlanden vertrieben werden sollten. Obwohl sie nur drei Jahre wirksam war, bekam die Pazifizierung im Flandern des 19. Jahrhunderts eine mythische Bedeutung. Zur Dreihundertjahrfeier im Jahre 1876 nutzten die Liberalen ausführlich die Gelegenheit, um im katholischen Flandern vor allem die Toleranzidee und den weltanschaulichen Pluralismus hervorzuheben. Die Gedenkfeier von 1876 ließ dann auch die politischen Kontroversen zwischen den Liberalen und den Katholiken heftig auflodern.

Das Gedenkjahr wurde unter anderem mit historischen Aufzügen und Gelegenheitskompositionen gefeiert. So schrieb Hendrik Waelput die Kantate Die Pazifizierung von Gent, auf einen Text von Emanuel Hiel, während Peter Benoit die Bühnenmusik zu dem gleichnamigen historischen Theaterstück von Emiel Van Goethem komponierte. In diesem Stück werden die historischen Ereignisse durchwoben mit einer fiktiven Liebesgeschichte zwischen Anna de Meulenaer und Joris van Overmaet, einem katholischen Edelmann, der an der Seite Wilhem von Oraniens steht. Wegen der engen Verbindung von Drama und Musik bezeichnete Peter Benoit dieses Werk als ein Lyrisches Drama.

Für Benoit war 1876 ein fruchtbares Jahr, in dem er neben anderem auch seine populäre Rubenskantate und die Bühnenmusik zu Charlotte Corday, einem weiteren historischen Drama, komponierte.
Benoit vollendete Die Pazifizierung von Gent am 11. Juli 1876, die Uraufführung fand am 3. September im Genter Stadttheater statt. Eine zweite und dritte Vorstellung folgten am 5.und 10. September. Die erste Aufführung hatte nur mäßigen Erfolg, wegen zu weniger Proben litt sie unter allerlei Unvollkommenheiten, aber bei späteren Wiederholungen hatte das Werk großen Erfolg. Aus der Bühnenmusik stellte Benoit eine Orchestersuite zusammen, die sehr populär wurde.

Um seiner Musik einen historischen Charakter zu geben, verarbeitete Benoit in seiner Partitur eine Anzahl alter Lieder. Wilhelmus van Nassouwe ist die heutige niederländische Nationalhymne. Der Text wird Filips van Marnix van Sint-Aldegonde (1540-1598) zugeschrieben. Er klingt, als käme er aus dem Munde von Wilhelm von Oranien selbst. Auch die Geusenlieder Slaet op den trommele und Helpt u nu zelf wurden im calvinistischen Norden gegen die spanische Fremdherrschaft gesungen. Weiterhin nutzt Benoit die Choralmelodie Ein feste Burg ist unser Gott und auch ein Bruchstück des Liedes O Heer die daer des hemels tente spreyt von Adriaen Valerius (ca.1570-1625).

Benoit gestaltet seine Komposition an der Hand von sechs bündigen Leitmotiven: dem Pazifizierungsmotiv, dem Geusenmotiv (einer Abwandlung des Pazifizierungsmotivs), dem Motiv des Herzogs Alba, dem Motiv der Spanischen Furie und dem Rittermotiv (eine Abwandlung des Motivs der Spanischen Furie). Schon gleich in der Ouvertüre verarbeitet Benoit die verschiedenen Motive auf rhapsodische Weise. In der ganzen Orchestersuite erweist sich Benoit als ein Meister der bildhaften Orchestrierung, der es vermag, Szenen farbig darzustellen.

Die Orchesterfassung wurde vom VRT-Filharmonisch Orkest unter der Leitung von Silveer Van den Broeck aufgenommen (Naxos 8.554416-62).

Jan Dewilde
(Übersetzung: Michael Scheck)

Nachdruck eines Exemplars aus der Bibliothek des Königlich flämischen Konservatoriums Antwerpen. Für das Aufführungs- material wenden Sie sich bitte an die Bibliothek des Koninklijk Vlaams Conservatorium. Diese Partitur wurde herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Studienzentrum für Flämische Musik (Studiecentrum voor Vlaamse Muziek (www.svm.be).

Peter Benoit
(Harelbeke, 17 August 1834 – Antwerp, 8 March 1901)

The Pacification of Ghent
(1876)

On 8 November 1576 a treaty was proclaimed from the balcony of the city hall in Ghent between the different regions of the southern and the northern Netherlands. This "Pacification of Ghent" occurred after the revolt against the Spanish occupation of Philip the Second and was the great ideal of William of Orange: he was striving for unity in the seventeen provinces in the Netherlands as well as for freedom of religion. Furthermore the treaty stipulated that the Spanish troops were to be removed from the Netherlands. Although this treaty was observed for only three years, the Pacification was embellished with a mythical aura in the Flanders of the 19th century. The third centenary in 1876 was capitalized upon by the liberals to emphasise within catholic Flanders the idea of tolerance and of ideological multiformity. As a consequence, the commemoration in 1876 made the political controversies of that moment – liberals versus Catholics – flare up violently.

This anniversary was celebrated with historical processions and with occasional compositions. Thus Hendrik Waelput composed the cantata De Pacificatie van Gent on a text by Emanuel Hiel, while Peter Benoit composed music based on the historical drama with the same title by Emiel Van Goethem. In his play the historical events are interwoven with a fictitious love story between Anna de Meulenaer and Joris van Overmaet, a catholic nobleman who supports William of Orange. Because of the combination of drama and music Benoit defined the piece as a lyrical drama.

1876 was a productive year for Benoit: among his compositions we mention his popular Rubens Cantata and the stage music for Charlotte Corday, another historical drama.
Benoit completed The Pacification of Ghent on 11 July 1876, the world premiere happening on 3 September at the Ghent Municipal Theatre. A second and a third performance followed on 5 and 10 September. There was only a lukewarm response to the creation, what with a lack of adequate rehearsing resulting in quite a few imperfections, but later performances met with great acclaim. From the stage music Benoit distilled a suite for orchestra that became very popular.

With a view to giving his music a historicizing character Benoit incorporated a number of old songs in his score. The Wilhelmus van Nassouwe is the present Dutch national hymn and has been tentatively attributed to Philips Marnix van Sint-Aldegonde (1540-1598), but the authorship remains dubious. The text is presented as if it came straight from the mouth of William of Orange. Also the Beggars' songs Slaet op den trommele (Beat upon the drum) and Helpt nu u self (Now help yourself) were sung in the Calvinistic North by the insurgents against Spanish domination. In addition Benoit used the choral melody Ein feste Burg ist unser Gott (A Safe Stronghold is our God) as well as a fragment from the song O Heer die daer des hemels tente spreyt (O Lord who pitches the canopy of heaven there) by Adriaen Valerius (ca.1570-1625).

Benoit suspends his composition on six succinct Leitmotifs: the Pacification motif, the Beggars' motif (another manifestation of the Pacification motif), the motif of the Duke of Alba, the motif of the Spanish Fury, and the motif of the Knight (a transformation of the Spanish Fury motif). Right away in the overture Benoit juxtaposes these motifs in a rhapsodic manner. In the orchestral suite he proves his mettle as a plastic orchestral artist who knows how to paint colourful scenes.

The orchestral version has been recorded by the VRT Philharmonic Orchestra under the baton of Silveer Van den Broeck (Naxos 8.554461-62).

Jan Dewilde
(Translation: Joris Duytschaever)

Reprint of a copy from the library of the Royal Flemish Conservatory in Antwerp. For orchestral material, please go to the Royal Flemish Conservatory. This score was published in cooperation with the Centre for Flemish Music (Studiecentrum voor Vlaamse Muziek (www.svm.be).

Peter Benoit
(Harelbeke, 17 augustus 1834
– Antwerpen, 8 maart 1901)

De Pacificatie van Gent
(1876)

Op 8 november 1576 werd te Gent van op het balkon van het stadhuis een verdrag afgekondigd tussen de verschillende gewesten in de Zuidelijke en Noordelijke Nederlanden. Die Pacificatie van Gent kwam er na de opstand tegen de Spaanse bezetting van Filips II en was het grote ideaal van Willem van Oranje: hij streefde naar eenheid in de 17 gewesten in de Nederlanden en naar godsdienstvrijheid. Het verdrag stipuleerde verder dat de Spaanse troepen uit de Nederlanden verdreven zouden worden. Niettegenstaande dit verdrag slechts drie jaar stand hield, kreeg de Pacificatie in het Vlaanderen van de 19de eeuw mythische allures. De driehonderdste verjaardag in 1876 werd door liberalen sterk aangegrepen om binnen het katholieke Vlaanderen vooral de tolerantiegedachte en ideologische pluriformiteit te benadrukken. De herdenking in 1876 deed dan ook de politieke controversen van dat moment – liberalen versus katholieken – hevig opvlammen.

Die verjaardag werd onder meer herdacht met historische stoeten en met gelegenheidscomposities. Zo componeerde Hendrik Waelput op tekst van Emanuel Hiel de cantate De Pacificatie van Gent, terwijl Peter Benoit muziek componeerde bij het gelijknamige historische toneelstuk van Emiel Van Goethem. In zijn toneelstuk worden de historische gebeurtenissen doorweven met een fictief liefdesverhaal tussen Anna de Meulenaer en Joris van Overmaet, een katholieke edelman die Willem van Oranje steunt.
Door het samengaan van drama en muziek bestempelde Benoit het stuk als een lyrisch drama.

1876 was een productief jaar voor Benoit: hij componeerde toen ook onder meer zijn populaire Rubenscantate en de toneelmuziek bij Charlotte Corday, een ander historisch drama.
Benoit voltooide De Pacificatie van Gent op 11 juli 1876, de wereldcreatie vond plaats op 3 september in de Gentse stadsschouwburg. Een tweede en een derde voorstelling volgden op 5 en 10 september. De creatie werd enigszins lauw onthaald – bij gebrek aan voldoende repetities vertoonde de opvoering nogal wat onvolkomenheden –, maar bij latere uitvoeringen kende het werk veel succes. Uit de toneelmuziek distilleerde Benoit een orkestsuite die zeer populair werd.

Om zijn muziek een historiserend karakter te geven, verwerkte Benoit een aantal oude liederen in zijn partituur. Het Wilhelmus van Nassouwe is het huidige Nederlandse volkslied, en wordt toegeschreven aan Filips van Marnix van Sint-Aldegonde (1540-1598). De tekst is geschreven alsof hij uit de mond van Willem van Oranje komt. Ook de Geuzenliederen Slaet op den trommele en Helpt nu u self werden in het calvinistische Noorden gezongen door de opstandelingen tegen de Spaanse overheersing. Daarnaast gebruikt Benoit de koraalmelodie Ein feste Burg ist unser Gott en ook een fragment uit het lied O Heer die daer des hemels tente spreyt van Adriaen Valerius (ca. 1570-1625).

Benoit hangt zijn compositie op aan zes beknopte Leitmotiven: het Pacificatie-motief, het Geuzen-motief (een andere verschijningsvorm van het Pacificatie-motief), het motief van de Hertog van Alva, het Spaanse furie-motief en het ridder-motief (een transformatie van het Spaanse furie-motief). Meteen in de ouverture zet Benoit op een rapsodische manier die verschillende motieven naast elkaar. In de orkestsuite toont hij zich een beeldend orkestrator die kleurrijke taferelen weet te schilderen.

De orkestsuite werd opgenomen door het VRT-Filharmonisch Orkest o.l.v. Silveer Van den Broeck (Naxos 8.554461-62).

Jan Dewilde

Deze uitgave kadert in het onderzoeksproject Het Vlaamse lyrische drama als specifieke vorm van muziektheater: een cultuurhistorische studie, gevoerd in de bibliotheek van het Koninklijk Conservatorium van Antwerpen. Het betreft een herdruk van een exemplaar uit deze bibliotheek die ook het orkestmateriaal bewaart. Deze partituur werd gepubliceerd in samenwerking met het Studiecentrum voor Vlaamse Muziek (www.svm.be).

 

Peter Benoit
(Harelbeke, le 17 août 1834 – Anvers, le 8 mars 1901)

La Pacification de Gand
(1876)

Le 8 novembre 1576, depuis le balcon de l'hôtel de ville de Gand, un traité est décrété entre les différentes provinces des Pays-Bas méridionaux et celles du Nord. La pacification de Gand fut conclue après la résistance à l'oppression espagnole de Philippe II. L'initiateur en fut Guillaume de Nassau, prince d'Orange: il voulait l'union des Dix-Sept Provinces et aspirait à la liberté des cultes. Le traité exigeait également le délogement des troupes espagnoles. Bien qu'il ne subsistât que trois ans, ce traité prit des allures mythiques dans la Flandre du 19ième siècle. En 1876, les libéraux saisirent l'occasion du tricentenaire du traité pour souligner l'idée de la tolérance et le pluralisme idéologique dans la Flandre catholique. Aussi cette commémoration raviva-t-elle les controverses politiques qui existaient à ce moment entre libéraux et catholiques.

L'anniversaire du traité fut entre autres célébré avec des cortèges historiques et des compositions de circonstance: Hendrik Waelput composa la cantate La Pacification de Gand sur texte de Emanuel Hiel, tandis que Peter Benoit écrivit la musique pour la pièce de théâtre historique du même nom de Emiel Van Goethem. Dans la pièce, l'écrivain ajoute, aux évènements historiques, une histoire d'amour fictive entre Anna de Meulenaer et Joris van Overmaet, noble gentilhomme et partisan de Guillaume d'Orange. Benoit qualifia la pièce de drame lyrique de par le fait que l'histoire et la musique allèrent si bien de pair.

L'année 1876 fut une année productive pour Benoit: il composa entre autres sa célèbre Cantate Rubens et la musique pour la pièce Charlotte Corday, un autre drame historique.
Il termina La Pacification de Gand le 11 juillet 1876 et la création mondiale eut lieu à Gand le 3 septembre au théâtre municipal. Une seconde et troisième représentation furent prévues le 5 et le 10 septembre. Bien que le public ne réagît qu'avec tiédeur lors des premières représentations – en effet, à cause du nombre restreint de répétitions, la pièce contenait toujours pas mal d'imperfections – les représentations ultérieures connurent beaucoup de succès. De cette composition pour le théâtre, Benoit distilla une suite d'orchestre qui devint très populaire.

Afin de placer sa musique dans le contexte historique de la pièce, Benoit intègre dans sa partition un certain nombre d'anciens chants. Il y a le Wilhelmus van Nassouwe qui, aujourd'hui, est l'hymne national des Pays-Bas et dont l'auteur présumé est Philippe de Marnix, baron de Sainte-Aldegonde (1540-1598). Le texte est écrit de façon à ce que les paroles semblent prononcées par Guillaume d'Orange même. Et outre les Chansons des Gueux Slaet op den trommele et Helpt nu u self, fredonnées par les insurgés dans le Nord calviniste contre l'emprise espagnol, Benoit utilise la mélodie chorale Ein feste Burg ist unser Gott et un fragment du chant O Heer die daer des hemels tente spreyt d'Adriaen Valerius (ca 1570-1625).

Benoit, dans sa composition, se laisse guider par six brefs Leitmotiv, à savoir, le motif de la Pacification, celui des Gueux (qui n'est qu'une autre manifestation du motif de la Pacification), le motif du Duc d'Albe, celui de la Furie espagnole et, finalement, le motif du chevalier (qui est une transformation de celui de la Furie espagnole). Dans l'ouverture déjà, Benoit amalgame les différents motifs de façon décousue. Dans la suite d'orchestre, le compositeur, sachant peindre en musique des tableaux vivants et colorés, s'avère être un orchestrateur expressif exceptionnel.

La version orchestrale a été enregistrée par l'Orchestre Philharmonique de la VRT sous la direction de Silveer Van den Broeck (Naxos 8.554461-62).

Jan Dewilde
(Traduction : Annick Mannekens)

Réédition d'une copie de la bibliothèque du Conservatoire Royal Flamand d'Anvers. Pour le matériel d'orchestre, veuillez vous adresser à la bibliothèque du Conservatoire Royal Flamand. Cette partition a été publiée en collaboration avec le Studiecentrum voor Vlaamse Muziek (www.svm.be).