Ermanno Wolf-Ferrari - Overture to the opera Der Liebhaber als Arzt
(L’amore medico)
(b. Venice 12. January 1876 - d. Venice 21 .January 1948)
First performed on the 4. December 1913 in Dresden.
Preface
After the success of his comic operas Die neugierigen Frauen (La donne curiose) in 1903, Die vier Grobiane (I quarto rusteghi) in 1906, and Susannens Gehimnis (Il segreto di Susanna) in 1909, Wolf-Ferrari’s next theatrical composition was a verismo opera - Der Schmuck der Madonna (I gioielli della Madonna). This change in emotional direction was again successful in Germany, but also in the United States, with Wolf-Ferrari present for a performance in Chicago a few weeks after the premiere in Berlin in December 1911. Performances of these operas were not though immediate in Italy, which Alan Mallach (2007:291) indicates, was due to the lack of cooperation between the publishing houses of Weinberger (which Wolf-Ferrari’s operas were published through), Ricordi, and Sonzogno1, though all these works had been performed in either Rome, Milan, or Genoa by 1914.
After his sojournment within a veristic world, Wolf-Ferrari once again turned towards comic opera, though this time not based on the plays of the Venetian Carlo Goldoni, but on one from the French playwright Jean-Baptiste Poquelin (1622-1673) who is better known through his stage name Molière. The opera is based upon Molière’s play L’Amour medecin, which was first performed in the Palace of Versailles for Louis XIV on the 22 of September 1665. The libretto for the opera was by the Neapolitan writer Enrico Golisciani (1848-1919) and this was his third libretto for Wolf-Ferrari2 though he had already written librettos for Umberto Giordano, Amilcare Ponchielli, and Francesco Cilea. In Golisciani’s adaptation the main change is that the character Sganarelle is renamed Arnolfo, whilst the other characters names remain fairly consistent.
The story involves a father, Arnolfo, and his daughter Lucinda, whom he keeps isolated from any potential suitor as he wants her to remain living with him. Lucinda’s maid, Lisetta, can see that Lucinda has a lonely and stultified existence and thinks that she should be allowed to marry. A young Cavalier, Clitandro, is in love with Lucinda but her father will not allow them to marry, therefore Lisetta develops a plan that would bring the lovers together. She informs Lucinda’s father that his daughter is unwell and suggests that a variety of doctors are called so that the correct course of treatment can be prescribed. Arnolfo agrees, and the doctors are summoned, though none of them diagnose treatment that would be successful. Lisetta then instructs Clitandro to disguise himself as a young doctor and informs Arnolfo that his daughter is suffering from hallucinations brought on by day dreaming of love. Clitandro’s diagnosis is that Lucinda should partake in a “pretend” marriage ceremony. Arnolfo agrees, though he is unaware that the marriage will be completely genuine. The lovers Lucinda and Clitandro are then married and Arnolfo realises that Clitandro is not a doctor but a Cavalier. Arnolfo, having realised his mistake then tries to flee to scene but is surrounded by the wedding guests and forced to join in the dancing, after which Lisetta brings from the house a large doll and throws it into his arms.
The opening material of the overture is derived from Act 1, Arnolfo’s villa garden on a summer morning as his thoughts are occupied with his daughter Lucinda’s sadness. She walks in the garden absorbed in deep thought as she approaches her father and he coaxes her to sit with him. Lucinda obliges, and as she sits on his knee, Arnolfo gently starts to rock her as if she is a small child singing to her “Ninna nanna la mia bambina dormie sogna le belle cose”. The theme itself, appearing after a two bar cadential opening with a lilting secundal aspect, is the complete version that Adolfo sings to his daughter. It is divided into two phrases (3- and 4-bars), the second of which is then repeated in a modified version using the quaver- two semiquavers figuration from the start of phrase one to lead us gently back to the tonal centre of F through a descending pattern. The opening material is then repeated a tone lower on E-flat (the first two bars of the overture though are rhythmically diminished) before being repeated a third time, though melodically modified to approach a cadential figuration on the original tonal centre of F. The opening phrase is again repeated, harmonically modified, and is followed by a further variation of material rhythmically. Additional modifications to the cadential figuration takes place, including the reiterated E-flat major chord that precedes the dominant chord (a wonderful tender moment when Arnolfo sings “Ah dormi!”), before a final statement of the lilting progression concludes this section of the overture.
The second group of themes, Allegro assai starting at bar 47, follows immediately and is taken from Act 2 where Arnolfo has agreed that Clitandro’s diagnosis for restoring Lucinda happiness – the pretended marriage ceremony – should take place immediately. The music illustrates the commotion taking place where Lucinda’s maid Lisetta is trying to dress her mistress in appropriate wedding attire behind a screen, with other servants scurrying to and fro. At the same time Arnolfo has sent for the Notary so that he can dictate the ‘pretend’ dowry to bestow upon Clitandro. Then, material from the quartet between Lucinda, Lisetta, Clitandro and Arnolfo that immediately precedes Arnolfo sending for the Notary is used, each of the four main characters extolling their own joyous thoughts about the impending ceremony singing together “Un giorno simile non torna più!”
From bar 88, a third group of thematic material is used, this time representing the love between Clitandro and Lucinda, again from Act 2, though it is interrupted by the vocal quartet material that was heard previously. A return to the music illustrating the commotion before the wedding is then repeated, leading to the love theme material that undergoes motivic expansion and variation, concluding with a chromatically descending quaver figuration over which a series of chordal changes moves us towards a tonal centre of b minor at bar 197. From this point, Wolf-Ferrari then alludes to music of a Wagnerian nature, the shape and emotional intent of the melodic line having similarities (though not directly quoted) to that found in the Prelude to Tristan und Isolde. A further statement of some of the second thematic group then takes place from bar 213, especially that which occurs between the Notary and Arnolfo (from bar 225). A final statement of the love theme then occurs, interrupted once again by a short restatement of vocal quartet material (bars 286 to 293)
A shortened version of the material alluding to Tristan und Isolde then precedes a return to the material first heard at the beginning of the overture, which after a short prestissimo, arrives at a long held E-flat note, repeated three times which adds a final touch of emotional tension before cadencing back into our overall tonal centre of F major. One final intertextual allusion then occurs from bar 429, which is heard in Act 1 when Arnolfo after daydreaming in his garden is enveloped by the warm sunshine and the silence, gradually falling asleep. The material has a definite Rossinian ‘comic’ flavour that captures Arnolfo’s unshakeable belief that his intentions regarding Lucinda will always prevail and she will remain unmarried.
Dr Carl Alexander Vincent, 2020
1 See Alan Mallach (2007) The Autumn of Italian Opera – From Verismoto Modernism, 1890-1915. Boston: Northeastern University Press
2 The first being for the one-act opera Susannens Geheimnis (Il segreto di Suanna), performed in Munich on 4th December 1909, and the second Der Schmuck der Madonna (I gioielli della Madonna), performed in Berlin on 23rd December 1911.
For performance material please contact the publisher Joseph Weinberger, Frankfurt.
Ermanno Wolf-Ferrari - Ouvertüre zur Oper Der Liebhaber als Arzt
(L‘amore medico)
(b. Venedig 12. Januar 1876 - d. Venedig 21. Januar 1948)
Uraufgeführt am 4. Dezember 1913 in Dresden.
Vorwort
Nach dem Erfolg seiner komischen Opern Die neugierigen Frauen (La donne curiose) im Jahre 1903, Die vier Grobiane (I quarto rusteghi) 1906 und Susannens Gehimnis (Il segreto di Susanna) 1909 war Wolf-Ferraris nächste Theaterkomposition eine Verismo-Oper - Der Schmuck der Madonna (I gioielli della Madonna). Dieser Wechsel der emotionalen Richtung war ebenfalls erfolgreich in Deutschland, aber auch in den Vereinigten Staaten, wo Wolf-Ferrari wenige Wochen nach der Uraufführung in Berlin im Dezember 1911 bei einer Aufführung in Chicago zugegen war. In Italien wurden diese Opern zwar nicht sofort aufgeführt, was Alan Mallach (2007:291) auf die schlechte Zusammenarbeit zwischen den Verlagen Weinberger (über den Wolf-Ferraris Opern veröffentlicht wurden), Ricordi und Sonzogno1 zurückzuführt, obwohl alle diese Werke bis 1914 entweder in Rom, Mailand oder Genua aufgeführt worden waren.
Nach seinem Abstecher in eine veristische Welt wandte sich Wolf-Ferrari erneut der komischen Oper zu, diesmal jedoch nicht zu den Stücken des Venezianers Carlo Goldoni, sondern zu einem Werk des französischen Dramatikers Jean-Baptiste Poquelin (1622-1673), besser bekannt unter seinem Künstlernamen Molière. Die Oper basiert auf Molières Stück L‘Amour medecin, das am 22. September 1665 im Palast von Versailles für Ludwig XIV. uraufgeführt wurde. Das Libretto für die Oper stammte von dem neapolitanischen Schriftsteller Enrico Golisciani (1848-1919), sein drittes Libretto für Wolf-Ferrari2 , nachdem er bereits Texte für Umberto Giordano, Amilcare Ponchielli und Francesco Cilea geliefert hatte. In Goliscianis Adaption besteht die wichtigste Änderung darin, dass die Figur Sganarelle in Arnolfo umbenannt wird, während die Namen der anderen Figuren ziemlich erhalten blieben.
Die Geschichte handelt von einem Vater, Arnolfo, und seiner Tochter Lucinda, die er von jedem potenziellen Freier fern hält, denn er wünscht, dass sie bei ihm lebe. Lucindas Dienstmädchen Lisetta sieht, dass Lucinda ein einsames und verdummendes Leben führt und denkt, dass es ihr erlaubt sein sollte, zu heiraten. Ein junger Kavalier, Clitandro, ist in Lucinda verliebt, aber ihr Vater erlaubt ihnen nicht, zu heiraten. Deshalb entwickelt Lisetta einen Plan, um die Liebenden zusammenzubringen. Sie teilt Lucindas Vater mit, dass es seiner Tochter nicht gut gehe, und schlägt vor, verschiedene Ärzte zu rufen, damit die richtige Behandlung verordnet werden kann. Arnolfo stimmt zu, die Ärzte werden konsultiert, aber keiner von ihnen verschreibt eine Behandlung, die erfolgreich wäre. Daraufhin weist Lisetta Clitandro an, sich als junger Arzt zu verkleiden, und teilt Arnolfo mit, dass seine Tochter an Halluzinationen leide, die durch Tagträume von Liebe hervorgerufen würden. Clitandros Diagnose lautet, dass Lucinda an einer „vorgetäuschten“ Hochzeitszeremonie teilnehmen solle. Arnolfo stimmt zu, aber er ist sich nicht bewusst, dass die Ehe danach völlig echt sein würde. So heiraten die Liebenden Lucinda und Clitandro, und Arnolfo erkennt, dass Clitandro kein Arzt, sondern ein Kavalier ist. Nun versucht er zu fliehen, wird aber von den Hochzeitsgästen umringt und zum Tanze gezwungen, woraufhin Lisetta eine große Puppe aus dem Haus holt und sie ihm in die Arme wirft.
Das Eröffnungsmaterial der Ouvertüre stammt aus dem 1. Akt, Arnolfos Villengarten an einem Sommermorgen, als die Gedanken des Vaters mit der Traurigkeit seiner Tochter Lucinda beschäftigt sind. Gedankenverloren betritt Lucinda den Garten und nähert sich ihrem Vater, der sie überredet, sich bei ihm nieder zu lassen. Während sie auf seinem Schoß sitzt, beginnt Arnolfo sie sanft zu schaukeln, als sei sie ein kleines Kind, dem er „Ninna nanna la mia bambina dormie sogna le belle cose“ vorsingt. Das Thema selbst, das nach einem zweitaktigen Kadenzanfang mit einem im Sekundabstand trällernden Aspekt erscheint, ist die vollständige Version des Liedes, das Adolfo seiner Tochter vorsingt. Es ist in zwei Phrasen (3- und 4 Takte) unterteilt, von denen die zweite in einer modifizierten Fassung wiederholt wird, wobei die Struktur aus Achtel / Zwei Halbe / Achtel vom Beginn der ersten Phrase an verwendet wird, um uns durch ein absteigendes Muster sanft zum tonalen Zentrum F zurück zu führen. Das Eröffnungsmaterial wird dann einen Ton tiefer in Es wiederholt (die ersten beiden Takte der Ouvertüre werden jedoch rhythmisch verkleinert), bevor es ein drittes Mal wiederkehrt, melodisch modifiziert allerdings, um sich einer kadenzierenden Figur auf dem ursprünglichen tonalen Zentrum F anzunähern. Weitere Modifikationen der Kadenzfigur finden statt, einschließlich des wiederholten Es-Dur-Akkords, der dem Dominantakkord vorausgeht (ein wunderbar zärtlicher Moment, in dem Arnolfo „Ah dormi!“ singt), bevor eine abschließende Fassung der trällernden Progression diesen Abschnitt der Ouvertüre abschließt.
Die zweite Themengruppe, Allegro assai ab Takt 47, folgt unmittelbar darauf und ist dem zweiten Akt entnommen, in dem Arnolfo zustimmt, dass Clitandros Therapie zur Wiederherstellung von Lucindas Glück - die vorgetäuschte Hochzeitszeremonie - unverzüglich stattfinden solle. Die Musik veranschaulicht die Aufregung, die sich abspielt, als Lucindas Zofe Lisetta versucht, ihrer Herrin hinter einer Leinwand eine angemessene Hochzeitskleidung anzulegen, während Diener hin und her huschen. Zur gleichen Zeit hat Arnolfo den Notar kommen lassen, damit er die „vorgetäuschte“ Mitgift diktieren kann, die Clitandro erhalten soll. Dann erklingt Material aus dem Quartett zwischen Lucinda, Lisetta, Clitandro und Arnolfo, das unmittelbar vor der Entsendung Arnolfos zum Notar steht, wobei jede der vier Hauptfiguren ihre eigenen freudigen Gedanken über die bevorstehende Zeremonie zum Ausdruck bringt, indem sie gemeinsam singen „Un giorno simile non torna più!“
Ab Takt 88 erscheint eine dritte Gruppe von thematischem Material, diesmal umkreist es die Liebe zwischen Clitandro und Lucinda. Es entstammt dem zweiten Akt und wird durch das zuvor gehörte Material des Vokalquartetts unterbrochen. Eine Rückkehr zur Musik, die die Aufregung vor der Hochzeit illustriert, findet statt und führt zum Material des Liebesthemas, das eine motivische Erweiterung und Variation erfährt und mit einer chromatisch absteigenden Achtelfigur abschließt, über der eine Reihe von Akkordwechseln zu einem tonalen Zentrum in h-Moll bei Takt 197 leitet. Von hier an erinnert die Musik an Wagners Klangwelt, wobei die Form und die emotionale Absicht der melodischen Linie Ähnlichkeiten (wenn auch nicht direkt zitiert) mit dem Vorspiel zu Tristan und Isolde aufweist. Ein weiteres Statement eines Teils der zweiten Themengruppe ist ab Takt 213 zu hören, insbesondere derjenige, der sich zwischen dem Notar und Arnolfo abspielt (ab Takt 225). Ein weiteres und letztes Mal wird das Liebesthema intoniert, das wiederum durch eine kurze Neuformulierung von Material aus dem Vokalquartett unterbrochen wird (Takte 286 bis 293).
Eine gekürzte Version des Materials, das auf Tristan und Isolde anspielt, geht einer Rückkehr zum Beginn der Ouvertüre voraus; nach einem kurzen Prestissimo dann ein lang gehaltenes Es, dreimal wiederholt, das einen letzten Hauch emotionaler Spannung hinzufügt, bevor die Musik wieder zum tonalen Zentrum in F-Dur kadenziert. Eine letzte intertextuelle Anspielung erfolgt ab Takt 429, die im ersten Akt zu hören ist, als Arnolfo nach einem Tagtraum in seinem Garten, umhüllt von der warmen Sonne und der Stille, allmählich einschläft. Das Material hat einen eindeutig „komischen“ Beigeschmack á la Rossini, der Arnolfos unerschütterlichen Glauben einfängt, dass seine Absichten für Lucinda immer obsiegen würden und sie unverheiratet bliebe.
Dr. Carl Alexander Vincent, 2020
1 Siehe Alan Mallach (2007)The Autumn of Italian Opera – From Verismoto Modernism, 1890-1915. Boston: Northeastern University Press
2 Die erste war die einaktige Oper Susannens Geheimnis (Il segreto di Suanna), die am 4. Dezember 1909 in München aufgeführt wurde, und die zweite Der Schmuck der Madonna (I gioielli della Madonna), die am 23. Dezember 1911 in Berlin aufgeführt wurde.
Für Aufführungsmaterial wenden Sie sich bitte an den Joseph Weinberger Verlag, Frankfurt.