Jenő Hubay - Symphony No.2 in C minor op. 93
(1914–15)
(b. Pest, 15 September 1858 – d. Budapest, 12 March 1937)
The Great Decision p.1
In the Camp p.45
Memories – Dream Pictures p.69
Battle and Victory p.93
Supplement: Original finale of the version Sinfonie 1914 (1917)
Jenő Hubay was one of the foremost violinists and educators of his time, the formation of the Hungarian school of violin playing is linked to his name. In 1886 at the request of Franz Liszt he returned home from Brussels (he was successor to Vieuxtemps and Wieniawski as Professor at the Conservatoire), and for 50 years he directed Hungarian violin teaching in Budapest. In the first half of his life he primarily composed violin works (short Romantic character pieces and arrangements in the Hungarian style), initially for his own concerts and then to commissions from publishers. At the end of the century he increasingly turned towards large-scale compositions, along with concertos he began to write operas. He achieved his greatest success in 1894 with the premiere of The Violinmaker of Cremona, which received performances on more than 70 stages in Europe, and went on to New York. Amongst the later operas, Anna Karenina received several performances in Germany and Austria in the 1930s (it was revived in Braunschweig/Brunswick in 2014 and in Bern in 2016).
Hubay made use of the term ‘Symphony’ in connection with five of his works. As early as around 1885 during his Brussels period he begun his first piece, in B-flat major (op.26), which was performed in Budapest in 1888 and in St. Petersburg in 1893. The composer himself was neither satisfied with it nor did he submit it for publication (a revised version was premiered by Josef Krips in Budapest, 1941). Symphony No.2 in C minor (op.93) was premiered in 1915, then in the 1920s he produced two further large-scale works, this time also employing chorus and solo voices: the Dante Symphony (Vita nouva) of 1921 written for the 600th anniversary of the poet’s death, and the Petőfi Symphony in 1923 marking the birth centenary of the Hungarian poet. The fifth work, Ara pacis (to words of Romain Rolland), begun at the time of the First World War and completed immediately before the composer’s death, is a cantata, but was frequently referred to by Hubay under the title Friedenssymphonie. He intended this work as his ‘magnum opus’, a companion piece to the Symphony No.2, a War Symphony, to which the Ara pacis, a Peace Symphony, can be viewed as a sequel.
The Symphony No.2 in C minor (op.93) was performed under the composer’s baton by a 100 member orchestra on 1 December 1915 in the hall of the Pest Redoute, and thanks to its huge success a repeat performance took place on the 20th in the Academy of Music. The final bars, where the Hungarian national anthem is heard, was received by a standing audience. The proceeds from both performances were donated to soldiers disabled in the war and members of their families. The composition appeared on the pages of the programme as ‘Symphony 1914–15’, and the critics hailed it as the first significant Hungarian work of music inspired by the Great War. Most of them placed it above Felix Weingartner’s overture entitled Aus ernster Zeit, differentiating it from works which could be considered simply as occasional music, in the manner of Beethoven’s ‘Battle Symphony’ (Wellington’s Victory) and Tchaikovsky’s 1812 Overture. The journal Pester Lloyd compared it to Berlioz’s Grande symphonie funèbre et triomphale, and to the Triumphlied by Brahms of 1871.
The composer did not state any detailed explanation in connection with the symphony’s poetic subject and ‘events’, merely the titles of the movements provide a programme. The first movement in the autograph score bears the inscription Der grosse Entschluss (The Great Decision), the scherzo Im Lager (In the Camp), the slow movement Erinnerung – Traumbilder (Memories – Dream Pictures), and the finale Kampf und Sieg (Battle and Victory). In addition, programme references are conveyed by the quoted melodies at the end of the 4th movement. On page 127 the instruments play a canon on a generally recognised symbol of the Hungarian freedom struggles, the first two bars of the Rákóczi March, constructed on the whole tone scale, in Lydian colours. Six bars later it is joined by the start of the contemporary Austrian national anthem, Gott erhalte, similarly treated. Both are clearly recognisable and repeated on several occasions, in turn as well as simultaneously and at various pitches. During the musical chaos the two melodies come to resemble one another, which could symbolize the unity of the two peoples, Hungarian and Austrian. But in the case of the strongly patriotic and separatist Hubay most likely the explanation is that everyone is distorted equally by the inhumanity of war.
Two minutes after this passage the Rákóczi March is heard again, and the initial theme of the entire work returns as a triumphal march (p. 139–140). Presently a new quotation appears in the coda which represents the Germans (p.144, cello and bassoon) after the Hungarians and the Austrians. This is the 19th century patriotic melody Wacht am Rhein, from which Hubay didn’t use the opening but the first four bars of the refrain (Lieb Vaterland, magst ruhig sein...) played legato with a ‘dolce’ character. Additionally, three long notes at the end of the main theme, which match the German words “Wacht – am – Rhein” (see c-d-e notes on page 146 in bars 4-5), are played several times in significant places. Gott erhalte returns also slightly varied but no longer in the distorted form, finally (p.151), with the affirmation of the organ, the Hungarian national anthem is heard in a ceremonial C-major fortissimo from the full orchestra.
The composer himself stood the costs of the published music in the hope that the Hungarian or perhaps the German state would reimburse him. Maybe for this reason Hubay gave a current political programme to his work through its title and the titles of the movements, and made use of quoted national melodies. The dedication of the work also helped its publication, which Kaiser Wilhelm II of Germany accepted in October 1916. A letter from Count Egon Franz von Fürstenberg–Stammheim, the German Consul General in Budapest, confirming the Kaiser’s acceptance, was published in Pester Lloyd. Then he sent the autograph score to Breitkopf und Härtel adding a title page on which a quote from the ruler’s famous 31 July 1914 speech is placed as a motto: “Man drückt uns das Schwert in die Hand...” (“A sword is pressed into our hand…”), a quote which had been noted by the world press at the time.
The score with the title ‘Sinfonie 1914’ appeared at the beginning of 1917, with the motto on the title page but without a dedication. In 1922 Hubay revised the second half of the Finale in order to eliminate the work’s topical character. Beginning from page 127, where the first quotation of the Rákóczi March tune appears, he made changes to the parts voicing the national themes so that the motifs would not be recognisable. With the majority of the other parts, the number of bars and the harmonies remain unchanged. Breitkopf und Härtel printed the new version in 1925 with the title Sinfonie Nr. 2, and without the quotation from Kaiser Wilhelm II. Nothing referred to a new version, the plate number and the 1917 copyright remained.
Based on extant documents numerous questions arise in regard to the composer’s motivation, intentions, as well as the dating of the work. Contemporaries thought wrongly Hubay had relinquished his earlier well-known pacifist position, since he felt sympathy for the war. Though on the level of art he couldn’t avoid the reflection of historical events, in everyday life he was as far as it was possible to be from aggressiveness of any kind. Similarly to Haydn with his Missa in tempore belli, he had no wish to inspire people to armed conflict through his music, and in his symphony an imagined hero appears as in the Eroica. An antipathy towards war can clearly be seen in his letters and from other records. On 8 August at the very beginning of the war he wrote to the actor Sándor Góth, librettist of his opera Anna Karenina: ‘Personally, I would like to hope for the best, though, unfortunately, I am prepared for the worst. Even if the Germans together with ourselves bring about a victory, everything that now I have to read, see and experience just disgusts me! If everything ends up ‘fine’, I would still need to sob and with me every civilized man! ... In every country a few hot-headed chauvinists, nationalists, and relentlessly ambitious rogues direct and mislead the people, and push them to their doom!’
At the beginning of the autograph score he wrote; ‘I began / the terrible (1914) year October / the 11th day of the month’, while at the end of the movement: ‘I finished in the time of the terrible war on 7 Jan. 1915”. Hubay only exceptionally referred to the work with the word ‘war’, in the publisher’s draft contract sent in summer 1916 he crossed out the title ‘Kriegs-Symphonie 1914/1915 für Orchester’ and changed it to ‘Symphonie 1914 für Orchester’.
In updating the title of the work to 1914 (for the premier to 1914–15), Hubay was driven by the practical reason that it presented the opportunity for the work to be performed. It is quite probable that the dating of the beginning of the score on 11 October 1914 and the ending on 15 July wasn’t the time of composition but merely relates to the orchestration or reworking. The evidence of the existence of a work is already to be found in several documents from 1903: in July for example István Kerner, the conductor of the Philharmonic, congratulated Hubay on his symphony in a letter and asked for a copy of the score at his earliest convenience. Meanwhile the June 1904 Musikliterarische Blaetter lists Hubay’s works, and in the final place with the opus number 93 was ‘Sinfonie Nr. 2. pour grand Orchestre’. The works between op. 94 and 97, which certainly existed by 1904, were not contained in the list.
The opus number also makes likely the commencement date of 1902–1903: on 20 December 1901 Hubay gave the first performance of the 2nd Violin Concerto (op. 90) at a Music Academy teachers’ concert, the 20 year old Béla Bartók played the piano. On 23 February the composer gave the first public recital of his melodrama Simon Judit (op. 91), also accompanied by Bartók. The next number in the concert, the song Ugy -e Jani (op. 92), was premiered by Hubay’s wife, Hubay and Bartók. Hubay and Bartók met several times because of the rehearsals, maybe they exchanged some words about their common political and patriotic views and the compositions they were working on. We do not know what they knew of each other’s forthcoming works, however, it couldn’t have been completely by accident that the ‘cacophonous’ section of the fourth movement of Hubay’s Symphony showed a close relationship with the battle scene from Bartók’s tone poem Kossuth of 1903. In both works musical material Hungarian in character alternates with the symbol of the Austrians, Gott erhalte, played out of tune; the sound world is similar, but Hubay distorts both melodies.
Bartók set Lajos Kossuth, the leader of the 1848–49 Hungarian revolution, at the centre of his work. While Hubay’s hero may have been Prince Ferenc Rákóczi II, leader of the war of independence against Habsburg rule, 1703–1711. The 200th anniversary of the Rákóczi freedom struggle in 1903 intensified the movement to bring home the ashes of the Prince which were buried in Turkey (this was realised in 1906, but the decision announcing it was already voted on in the Parlament in March 1904). In those years Hubay composed more compositions for chorus with a Rákóczi theme, in 1904 he began a Rákóczi opera also, so it isn’t by chance that the Rákóczi March represents the voice of Hungary in the Symphony No. 2. We do not know to what extent this work of around 1903 differed from the later known version, but it is certain that a decade later Hubay was offered a suitable opportunity for the completion or reworking of his Hungarian ‘Heldenleben’, with the title ‘Sinfonie 1914’. Hubay stated his opinion of the war in another of his compositions, with which he complemented and continued the symphony. In late December 1915 he read in Pester Lloyd Romain Rolland’s hymn of peace, Ara Pacis, and immediately set to work composing a cantata with the same title (op.114, completed 1937). In the first section set down in the manuscript we read the inscription ‘Der Chaos des Weltkrieges’, this later became the second movement titled ‘Le Chaos de la guerre’. The cantata continues with a funeral lamentation, whose character is missing from the Symphony No. 2; it then sings of the joy and hope of a fresh start.
László Gombos, Institute for Musicology, Budapest
Translated from Hungarian into English: by Malcolm Sharps
For performance material please contact the publisher Breitkopf und Härtel, Wiesbaden.
Jenő Hubay - Symphonie Nr. 2 in c-Moll op. 93 (1914–15)
(geb. Pest, 15. September 1858 – gest. Budapest, 12. März 1937)
Der grosse Entschluss p.1
Im Lager p.45
Erinnerung – Traumbilder p.69
Kampf und Sieg p.93
Anhang: Originales Finale der Version Sinfonie 1914 (1917)
Jenő Hubay gehörte zu den führenden Geigern und Musikerziehern seiner Zeit, die Gründung der ungarischen Violinschule ist mit seinem Namen verknüpft. Im Jahre 1886 kehrte er auf Wunsch von Franz Liszt aus Brüssel (wo er als Nachfolger von Vieuxtemps und Wieniawski als Professor am Konservatorium arbeitete) in seine Heimat zurück, und für die nächsten fünfzig Jahre sollte er die Vermittlung des ungarischen Violinspiels in Budapest leiten. In der ersten Hälfte seines Lebens komponierte er hauptsächlich Werke für die Violine (kurze romantische Charakterstücke und Arrangements im ungarischen Stil), anfangs zum Eigenbedarf während seiner eigenen Konzerte, später als Auftragsarbeiten für Musikverleger. Gegen Ende des Jahrhunderts wandte er sich zunehmend grossformatigen Kompositionen zu, und neben seinen Konzerten begann er auch mit der Komposition von Opern. Mit der Premiere seiner Oper Der Der Geigenmacher von Cremona erlebte Hubay seinen grössten Erfolg. In Europa kam das Werk auf mehr als 70 Bühnen zur Aufführung, bevor es nach New York ging. Unter seinen späten Opern wurde Anna Karenina in den 1930er Jahren in Deutschland und Österreich häufig aufgeführt (ausserdem gab es Inszenierungen 2014 in Braunschweig und 2016 in Bern).
Den Begriff der „Symphonie“ verwendet Hubay im Zusammenhang mit fünf seiner Werke. Bereits um 1885 während seiner Brüsseler Zeit begann er mit seinem ersten Stück in B-Dur (op.26), das 1888 in Budapest und 1893 in St. Petersburg auf die Bühne kam. Der Komponist war jedoch unzufrieden mit dem Werk und gab es nicht zur Veröffentlichung frei (eine verbesserte Fassung wurde 1941 in Budapest von Josef Krips uraufgeführt). Die Symphonie Nr.2 in c-Moll (op.93) erlebte ihre Premiere 1915, und in den 1920er Jahren schuf er zwei weitere grossformatige Kompositionen, diesmal mit Chor und Solostimmen: die Dante Symphonie (Vita nouva) von 1921, geschrieben zum 600. Todestag des Dichters, und die Petőfi-Symphonie im Jahre 1923 zum hundertsten Geburtstag des ungarischen Poeten. Sein fünftes Werk Ara pacis (auf einen Text von Romain Rolland), begonnen zur Zeit des ersten Weltkrieges und vollendet kurz vor dem Tod des Komponisten, ist eine Kantate, die der Komponist selbst häufig auch als Friedenssymphonie bezeichnete. Er hatte dieses Werk als sein Magnum Opus beabsichtigt, als Gefährten zu seiner Symphonie Nr.2, die eine Kriegs-Symphonie war, zu der Ara pacis, eine Symphonie des Friedens, als Fortsetzung gesehen werden kann.
Die Symphonie Nr.2 in c-Moll (op.93) wurde am 1. Dezember 1915 in der Halle der Pester Redoute von 100 Orchestermitgliedern unter der Leitung des Komponisten aufgeführt, und Dank des grossen Erfolgs erklang das Werk ein weiteres Mal am 20. Dezember in der Musikakademie. Ein stehendes Publikum applaudierte den letzten Takten, in denen die ungarische Nationalhymne erklingt. Die Einnahmen aus beiden Konzerten kamen verwundeten Soldaten und Mitgliedern ihrer Familien zugute. Im Programmheft hiess das Werk Symphonie 1914–15, und Kritiker priesen es als die erste bedeutende ungarische Komposition, die vom Grossen Krieg inspiriert war. Die meisten Kommentare stellten es über Weingartners Ouvertüre Aus ernster Zeit und unterschieden es von anderen Werken in der Art von Beethovens Wellingtons Sieg oder die Schlacht bei Vittoria op.91 und Tschaikowskys Ouvertüre 1812, die sie für Gelegenheitskompositionen hielten. Das Journal Pester Lloyd verglich das Werk mit Berlioz’ Grande symphonie funèbre et triomphale und Brahms’ Triumphlied von 1871.
Der Komponist gab keine weiteren Erklärungen in Bezug auf eine poetische Thematik oder mögliche erzählerische Motive der Symphonie ab, nur die Titel der Sätze weisen auf ein Programm hin. Der erste Satz im Autograph trägt die Inschrift Der grosse Entschluss, das Scherzo heisst Im Lager, der langsame Satz Erinnerung – Traumbilder und der finale Satz Kampf und Sieg. Darüberhinaus finden sich programmatische Bezüge in den zitierten Melodien am Ende des vierten Satzes. Auf Seite 127 spielen die Instrumente einen Kanon über das allgemein bekannte Symbol der ungarischen Freiheitskämpfe, nämlich die ersten zwei Takte des Rákóczi-Marsches, hier aufgebaut aus der Ganztonskala in lyrischer Färbung. Sechs Takte später gesellen sich der Anfang der zeitgenössischen österreichischen Nationalhymne Gott erhalte hinzu, die ähnlich wie der Marsch behandelt wird. Beide Melodien sind klar zu erkennen und werden an mehreren Stellen wiederholt, abwechselnd wie auch gleichzeitig und in unterschiedlichen Tonhöhen. Während dieses musikalischen Chaos werden die Melodien sich immer ähnlicher, möglicherweise ein Symbol für die Einheit ungarischen und österreichischen Volkes. Jedoch im Falle des äusserst patriotischen und separatistischen Hubay mag jene Deutung am wahrscheinlichsten sein, dass alle Beteiligten gleichermassen von der Unmenschlichkeit des Krieges gezeichnet sind.
Zwei Minuten nach dieser Passage ist wieder der Rákóczi-Marsch zu hören, und das Einleitungsthema kehrt als Triumphmarsch zurück (p. 139–140). Sogleich erscheint in der Koda ein weiteres Zitat, das nun nach den Ungarn und Österreichern die Deutschen repräsentiert (p.144, Cello und Fagott). Es ist die Wacht am Rhein, eine patriotische Melodie aus dem 19. Jahrhundert, von der Hubay nicht die Eröffnung verarbeitet, sondern die ersten vier Takte des Refrains, gespielt legato und dolce. Ausserdem werden drei lange Noten am Ende des Hauptthemas, die den deutschen Worten “Wacht – am – Rhein” entsprechen (siehe die Noten c-d-e auf Seite 146 in den Takten 4 und 5) mehrmals an zentralen Stellen gespielt. Auch Gott erhalte kehrt zurück, leicht variiert, aber nicht mehr in manipulierter Form, und schliesslich (p. 151), mit bejahender Unterstützung durch die Orgel, intoniert das volle Orchester fortissimo die ungarische Nationalhymne im zeremoniellen C-Dur.
In der Hoffnung, der ungarische oder deutsche Staat würde ihm die Kosten zurückerstatten, bezahlte Hubay die Veröffentlichung des Werks aus eigener Tasche. Das mag der Grund gewesen sein, warum der Komponist dem Werk durch seinen Titel und durch die Titel der einzelnen Sätze ein politisches Programm verpasste und nationalistische Melodien zitierte. Auch half die Widmung, die der deutsche Kaiser Wilhelm II im Oktober 1916 akzeptierte, dem Werk bei der Veröffentlichung. Ein Brief des Grafen Franz von Fürstenberg–Stammheim, dem deutschen Generalkonsul in Budapest, in dem die Annahme der Widmung durch den deutschen Kaiser bestätigt wurde, erschien im Pester Lloyd. Darauf sandte Hubay die autographe Partitur an Breitkopf und Härtel, mit einem neuen Titelblatt, das ein Zitat aus der berühmten Rede der Kaisers vom 31. Juli 1914 als Motto enthielt: “Man drückt uns das Schwert in die Hand...”, ein Satz, der durch die zeitgenössische Presse gegangen war.
Die Partitur mit dem Titel Sinfonie 1914 erschien Anfang 1917, mit dem Motto auf der Titelseite, aber ohne Widmung. 1922 revidierte Hubay die zweite Hälfte des Finale, um dem Werk seinen zeitbezogenen Charakter zu nehmen. Beginnend bei Seite 127, auf der das erste Zitat des Rákóczi Marsch erscheint, änderte er die Stimmen in einer Weise, dass die nationalen Themen nicht mehr erkannt werden konnten. Breitkopf und Härtel druckte die neue Fassung im Jahre 1925 mit dem Titel Sinfonie Nr. 2 und ohne das Zitat von Kaiser Wilhelm II. Äusserlich wies nichts auf eine neue Fassung hin, die Plattennummer und das Copyright von 1917 blieben unverändert.
Basierend auf zahlreichen überlieferten Dokumenten erheben sich Fragen zu Motivation und Absichten des Komponisten und die richtige Datierung des Werks. Hubays Zeitgenossen dachten fälschlicherweise, der Komponist habe sich von seiner wohlgekannten pazifistischen Gesinnung abgewandt, weil er Sympathien für den Krieg hege. Obwohl er aus künstlerischer Sicht einen Bezug zu historischen Ereignissen nicht verhindern konnte, war er persönlich weit entfernt von jeglicher Aggressivität. Ähnlich Haydn mit seiner Missa in tempore belli hegte er keinen Wunsch, andere Menschen mittels seiner Musik zu bewaffneten Konflikten anzuregen, und in seiner Symphonie erscheint ein imaginierter Held ähnlich wie in der Eroica. Seine Abneigung gegenüber dem Krieg ist in seinen Briefen und anderen Aufzeichnungen eindeutig dokumentiert. Am 8. August, gerade zu Beginn des Krieges, schrieb er an den Schauspieler Sándor Góth, den Librettisten seiner Oper Anna Karenina: „Persönlich würde ich das Beste wünschen, jedoch zu meinem Unglück bin ich auf das Schlimmste vorbereitet. Selbst wenn die Deutschen gemeinsam mit uns den Sieg erringen sollten, stösst mich alles, was ich lese, sehe und erfahre ab! Selbst wenn alles „gut“ ausginge, müsste ich dennoch schluchzen und mit mir jeder zivilisierte Mensch! … In jedem Land dirigieren und verführen einige heißköpfige Chauvinisten, Nationalisten und unerbittlich ehrgeizige Schurken die Menschen und treiben sie in ihr Verderben!“
Am Anfang der autographen Partitur ist zu lesen: „Ich begann / das schreckliche (1914) Jahr Oktober / den elften Tag des Monats“, während am Ende des Satzes zu lesen ist: „Ich vollendete zur Zeit des schrecklichen Krieges am 7. Jan. 1915.“. Nur ausnahmsweise brachte Hubay das Werk mit dem Wort „Krieg“ in Zusammenhang, und im Vertrag mit dem Verlag, der ihm im Sommer 1916 zugesandt wurde, strich er den Titel Kriegs-Symphonie 1914/1915 für Orchester und änderte ihn in Symphonie 1914 für Orchester.
Die Aktualisierung des Werktitles auf 1914 (und auf 1914-15 für die Premiere) beruhte auf dem praktischen Grund, das sich dadurch eine Möglichkeit zur Aufführung des Werks ergab. Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Datierung des Beginns der Kompositionsarbeiten auf den 11. Oktober 1914 und deren Abschluss auf den 15. Juli nicht den tatsächlichen Entstehungsdaten entspricht, sondern sich nur auf die Orchestration oder die Überarbeitung bezieht. Der Beweis für die Existenz eines Werkes kann tatsächlich bereits in zahlreichen Dokumenten aus dem Jahre 1903 gefunden werden: zum Beispiel gratulierte István Kerner, der Dirigent der Philharmonie dem Komponisten in einem Brief vom Juli 1903 zu seiner Symphonie und bat um eine Kopie der Partitur. Weíterhin veröffentlichten die Musikliterarischen Blaetter eine Liste mit Hubays Werken und führt an letzter Stelle mit der Opusnummer 93 eine Sinfonie Nr. 2. pour grand Orchestre auf. Die Werke zwischen op. 94 und 97, die 1904 mit Sicherheit existierten, kamen in der Liste nicht vor.
Auch die Opusnummer macht als Anfangsdaten die Jahre 1902 bis 1903 wahrscheinlich: am 20. Dezember 1901 gab Hubay die Premiere des Zweiten Violinkonzerts (op. 90) während des Lehrerkonzerts an der Musikakademie. Der damals zwanzigjährige Béla Bartók spielte das Klavier. Am 23. Februar wurde das Melodram Simon Judit vom Komponisten rezitiert/aufgeführt, ebenfalls begleitet von Bartók. Das Konzert mit der nächsten Opusnummer, das Lied Ugy -e Jani (op. 92), hoben Hubays Frau, Hubay and Bartók aus der Taufe. Hubay and Bartók trafen sich mehrmals zu Proben, vielleicht wechselten sie auch einige Worte über ihre politischen und patriotischen Ansichten und die Kompositionen, an denen sie gerade arbeiteten. Wir haben keine Informationen darüber, was die Komponisten von den gerade in der Entstehung begriffenen Werken des anderen wussten, aber es kann kein kompletter Zufall sein, dass die „kakophonische“ Sektion aus dem vierten Satz von Hubays Symphonie eine enge Verwandtschaft mit der Schlachtszene aus Bartóks Tongedicht Kossuth aus dem Jahr 1903 aufweist. In beiden Werken wechselt Material ungarischen Charakters mit dem österreichischen Symbol Gott erhalte in verfremdeter Bearbeitung. Beide Klangwelten sind ähnlich, aber Hubay verfremdet beide Melodien.
Bartók räumte Lajos Kossuth, dem Anführer der ungarischen Revolution von 1848–49, den zentralen Platz in seinem Werk ein. Hubays Held könnte Prinz Ferenc Rákóczi II sein, der Führer des Unabhängigkeitskrieges gegen die Habsburger von 1703 bis 1711. Der 200. Jahrestag von Rákóczis Freiheitskampf im Jahre 1903 beförderte das Ansinnen, die Asche des Prinzen, die in der Türkei begraben war, nach Hause zu überführen (die Rückführung fand im Jahre 1906 statt, aber die Entscheidung, dies zu verkünden, wurde bereits im März 1904 durch das Parlament abgesegnet). In jenen Jahren schuf Hubay weitere Kompositionen für Chor um das Rákóczi-Thema, eine Rákóczi-Oper begann er im Jahre 1904; so ist es kein Zufall, dass das Rákóczi-Thema die ungarische Stimme in der zweiten Symphonie vertritt. Wir wissen nicht, in welchem Ausmaß das Werk um 1903 sich von der späteren Version unterschied, aber gewiss ist, das sich ein Jahrzehnt später eine passende Gelegenheit zur Vollendung oder Überarbeitung seines ungarischen Heldenleben ergab, nun mit dem Titel Sinfonie 1914. Hubay bestätigte seine Meinung zum Krieg in einer weiteren seiner Kompositionen, mit der er seine Symphonie ergänzte und fortsetzte. Im späten Dezember 1915 las er im Pester Lloyd Romain Rollands Friedenshymne Ara Pacis, und unverzüglich machte er sich an die Arbeit zu einer Kantate gleichen Titels (op.114, ergänzt 1937). Im ersten Abschnitt des Manuskripts lesen wir die Inschrift Das Chaos des Weltkrieges, die später zum Titel des zweiten Satzes wurde Le Chaos de la guerre. Die Kantate beginnt mit einer Begräbnisklage, deren Charakter in der Symphony No. 2 fehlt. Danach jedoch wird gesungen von Freude und der Hoffnung auf einen Neubeginn.
László Gombos, Institut für Musikwissenschaft, Budapest
Übersetzung: Peter Dietz
Wegen Aufführungsmaterial wenden Sie sich bitte an den Verlag Breitkopf und Härtel, Wiesbaden
----------------------- Hungarian --------------------------
Hubay Jenő – Szimfónia no.2, c-moll, op. 93 (1914–15)
(Pest, 1858. szept. 15. – Budapest, 1937. márc. 12.)
I. A nagy elhatározás (1. oldal)
II. A táborban (45. oldal)
III. Merengés – Álomképek (69. oldal)
IV. Harc és győzelem (93. oldal)
Hubay Jenő korának egyik kiemelkedő hegedűművésze és pedagógusa volt, nevéhez fűződik a magyar hegedűiskola megteremtése. 1886-ban Liszt Ferenc hívására hazatért Brüsszelből (itt Vieuxtemps és Wieniawski utóda volt a Conservatoire professzoraként), és 50 éven át vezette Budapesten a magyar hegedűoktatást. Élete első felében főként hegedűműveket komponált (rövid romantikus karakterdarabokat és magyaros feldolgozásokat), eleinte a maga számára, majd a kiadók felkérésére. A század végén fokozatosan a nagy volumenű alkotások felé fordult, versenyművek mellett operák írásába kezdett. A legnagyobb sikert az 1894-en bemutatott A cremonai hegedűs érte el, amelyet hetvennél több színpadon játszottak Európában, és New Yorkba is eljutott. A későbbi operák közül az Anna Karenina számos előadást ért meg Németországban és Ausztriában az 1930-as években (2014-ben Braunschweigben, 2016-ban Bernben újították fel).
Hubay öt művével kapcsolatban használta a „szimfónia” megjelölést. Még brüsszeli éveiben, 1885 körül kezdte el az első, B-dúr darabot (op. 26), amelyet 1888-ban Budapesten, 1893-ban Szentpétervárott adtak elő. Maga a szerző sem volt vele elégedett, és nem szánta kiadásra (revideált változatát Josef Krips mutatta be 1941-ben Budapesten). A Második szimfóniát (c-moll, op. 93) 1915-ben mutatták be. Az 1920-as években komponált két nagyszabású mű már kórust és énekes szólistákat is foglalkoztatott: a Dante szimfónia (Vita nouva) 1921-ben a költő halálának 600., a Petőfi szimfónia 1923-ban Petőfi születésének 100. évfordulójára készült. Az ötödik mű az I. világháború idején elkezdett és közvetlenül a szerző halála előtt befejezett kantáta, az Ara pacis (Romain Rolland szövegére), amelyre Hubay többször Békeszimfóniaként (Friedenssymphonie) hivatkozott. Élete főművének szánta, és a „Háborús szimfónia”-ként emlegetett Második szimfónia párdarabjának, folytatásának tekinthető.
A Második szimfónia (c-moll, op. 93) a szerző vezényletével hangzott el 1915. december 1-én száz fős zenekar előadásában a Pesti Vigadóban, és az óriási sikernek köszönhetően 20-án megismételték a Zeneakadémián. Az utolsó ütemeket, ahol a Magyar Himnusz is megszólalt, a közönség felállva hallgatta. Mindkét előadás bevételét a háborúban megrokkant katonák és családtagjaik számára ajánlották fel. A mű „Szimfónia 1914–15” címmel szerepelt a műsorlapokon, és a kritikák mint a Nagy Háború által inspirált első jelentős magyar zeneművet ünnepelték. A legtöbben Felix Weingartner Aus ernster Zeit című nyitánya fölé helyezték, és elhatárolták az olyan alkalminak tekintett művektől, mint Beethoven Csataszimfóniája (Wellingtons Sieg) és Csajkovszkij 1812 nyitánya. A Pester Lloyd Berlioz Grande symphonie funèbre et triomphale-jához és Brahms 1871-es Triumphliedjéhez hasonlította.
A szimfónia költői tematikájával, „cselekményével” kapcsolatban a szerző nem adott közre részletes magyarázatot, csupán a mű és a tételek címével utalt a programra. Az autográf partitúrában az 1. tétel A nagy elhatározás, a scherzo A táborban, a lassú tétel a Merengés – Álomképek, a Finale a Harc és győzelem feliratot viseli. Emellett program-utalásokat közvetítenek a 4. tétel végén felhangzó dallam-idézetek. A 127. oldalon a hangszerek kánonjában megszólal a magyar szabadságküzdelmek közismert szimbóluma, a Rákóczi-induló első két taktusa, egészhangú skálára épülő környezetben, lídes színezettel. Hat ütemmel később csatlakozik hozzá a korabeli osztrák himnusz, a Gott erhalte kezdete, szintén elhangolva. Mindkettő jól hallható és számos alkalommal ismétlődik, egymást váltogatva és egyszerre is, több magasságban. A két dallam a zenei „zűrzavarban” egymáshoz hasonlóvá válik, ami akár a két nép, a magyarok és osztrákok egységét is szimbolizálhatná. De az erősen nemzeti érzelmű, függetlenség-párti Hubay esetében valószínűbb az a magyarázat, hogy a háborúban mindenkit egyformán torzít el az embertelenség.
Két perccel az említett szakaszt követően ismét elhangzik a Rákóczi-induló, és indulóként, diadalmasan tér vissza a teljes mű kezdőtémája (139–140. oldal). Majd a kódában új idézet jelenik meg, amely a magyarok és osztrákok után a németeket szimbolizálja (144. oldal, cselló és fagott). Ez a 19. századi hazafias dallam, a Wacht am Rhein, amelynek Hubay nem a kezdetét, hanem refrén első négy ütemét (Lieb’ Vaterland, magst ruhig sein...) használta fel legato játszott, dolce karakterrel. Emellett a főtéma végének három hosszú hangja, amely többször, kiemelt helyeken szólal meg, a német dal „Wacht - am - Rhein” szavakra eső három hangjára rímel (lásd a c-d-e hangokat a 146. oldal 4-5. ütemében). Visszatér a Gott erhalte is enyhén variált, de már nem torzított formában, legvégül (151. oldal) pedig orgonával megerősítve a Magyar Himnuszt halljuk ünnepélyes C-dúrban, a teljes zenekar fortissimójában.
A kottakiadás költségeit maga a szerző állta annak reményében, hogy a magyar, esetleg a német állam ezt meg fogja téríteni a számára. Hubay talán eleve ennek érdekében adott a műnek politikailag aktuális programra utaló címet és tételcímeket, és használt fel nemzeti jellegű dallam-idézeteket. A kiadást segítette elő a mű ajánlása is, amelyet II. Vilmos német császár elfogadott 1916 októberében. Egon Franz von Fürstenberg–Stammheim gróf budapesti német főkonzul ezt megerősítő levelét a Pester Lloyd is közreadta. Ekkor készült a Breitkopf und Härtel számára elküldött autográf partitúra belső címlapja, rajta mottóként az uralkodó híres, 1914. július 31-i beszédének idézetével: „Man drückt uns das Schwert in die Hand...” („Kezünkbe nyomják a kardot...”), amely annak idején bejárta a világsajtót.
A partitúra 1917 elején jelent meg „Sinfonie 1914” címmel, a fenti mottóval a címlapon, de az ajánlás nélkül. 1922-ben Hubay revideálta a Finale második felét annak érdekében, hogy megszűntesse a mű alkalmi jellegét. A 127. laptól kezdődően, ahol az első dallamidézet, a Rákóczi-induló megjelent, úgy változtatta meg a nemzeti dallamokat játszó szólamokat, hogy a motívumokat ne lehessen felismerni. A többi szólam többsége, az ütemszám és a harmóniák változatlanok maradtak. Az új változatot Breitkopf und Härtel 1925-ben nyomtatta ki Sinfonie Nr. 2 címmel és a Vilmos császártól vett idézet nélkül. Semmi sem utalt új kiadásra, megmaradt a lemezszám és az 1917-es copyright.
A fennmaradt dokumentumok alapján számos kérdés merül fel a szerző motivációit, szándékait, valamit a mű datálását illetően. A kortársak tévesen gondolták, hogy Hubay, korábbi jól ismert, pacifista karakterét feladva, rokonszenvezett volna a háborúval. A művészet síkján ő sem kerülhette meg a történelmi eseményekre vonatkozó reflexiókat, a mindennapi életben viszont a lehető legtávolabb állt tőle bármiféle agresszivitás. Ugyanúgy nem kívánt fegyveres harcra buzdítani zenéjével, mint Haydn a Missa in tempore bellivel, és szimfóniájában hasonló elvont hős szerepel, mint az Eroicában. A háború iránti ellenszenve világosan látszik leveleiből és más feljegyzéseiből. A színész Góth Sándornak, az Anna Karenina librettistájának írta 1914. augusztus 8-án, a harcok legkezdetén: „Én egyénileg szeretném remélni a jót – el vagyok azonban sajnos készülve a legrosszabbra. Még ha a németek és velük mi is, győzelmet aratunk, akkor is csak undort kelt bennem mindaz, amit most olvasnom, látnom és tapasztalnom kell! ... Ha minden „jól” végződne is reánk nézve, én mégis csak zokoghatnék és velem együtt minden kultúrember... Minden országban egy pár eszeveszett soviniszta, nacionalista, féktelenül ambiciózus gazember irányítja s vezeti félre az embereket, s taszítja a végromlásba!”
Az autográf partitúra elejére írta: „Megkezdtem / a borzalmas (1914) év október / havának 11ik napján”, a tétel végére pedig: „Bevégeztem a borzalmas háború idején 1915. jan. 7én.” Művére csak kivételesen, azonosításképpen utalt olykor a „háborús” jelzővel, a kiadó által 1916 nyarán küldött szerződés-tervezetben a „Kriegs-Symphonie 1914/1915 für Orchester” címet áthúzta és „Symphonie 1914 für Orchester”-re javította.
A mű címének az 1914-es (a bemutatóra 1914–15-ös) évszámmal történt aktualizálására Hubayt az a praktikus indok vezette, hogy ez lehetőséget adott a mű előadására. Igen valószínű, hogy a partitúra kezdetének 1914. október 11-i és végének 1915. július 15-i datálása nem a komponálás idejére, hanem csupán a hangszerelésre vagy az átdolgozásra vonatkozik. A mű létezésére ugyanis már 1903-tól kezdődően számos dokumentumot találtunk: júliusban például Kerner István, a Filharmonikusok karmestere levélben gratulált Hubaynak a szimfóniájához, és mielőbb kérte a partitúrát. Az 1904. júniusi Musikliterarische Blaetter pedig részletes Hubay-műlistát közölt, és utolsóként ez állt benne op. 93-as számmal: „Sinfonie Nr. 2. pour grand Orchestre”. Az 1904-ben már biztosan létező op. 94 és 97 közötti műveket a lista már nem tartalmazta.
Az 1902-1903-as keletkezési dátumot az opusz-szám is valószínűsíti: Hubay 1901. december 20-án mutatta be 2. hegedűversenyét (op. 90) a Zeneakadémia tanári hangversenyén, a 20 éves Bartók Bélával a zongoránál. Simon Judit című melodrámáját (op. 91) 1903. február 23-án a szerző recitálta először nyilvánosan, szintén Bartók kíséretével. Következő műsorszámként Hubayné, Hubay és Bartók az Úgy -e Jani c. dalt (op. 92) mutatta be. Hubay és Bartók a próbák miatt többször találkoztak, talán rokon hazafiúi nézeteikről is váltottak néhány szót. Nem tudjuk, hogy tudtak-e bármit egymás készülő műveiről, azonban mégsem lehet teljesen véletlen, hogy a Hubay-szimfónia 4. tételének említett „kakofonikus” szakasza közeli rokonságot mutat Bartók 1903-ban komponált Kossuth szimfonikus költeményének csatajelenetével. Mindkét műben egy magyaros zenei anyag váltakozik az osztrákokat jelképező Gott erhalte elhangolt változatával, hasonló zenei környezetben, azzal a különbséggel, hogy Hubay mindkét dallamot eltorzította.
Bartók Kossuth Lajost, az 1848–49-es magyar szabadságharc vezetőjét állította műve középpontjába, Hubay hőse pedig II. Rákóczi Ferenc lehetett. A Rákóczi szabadságharc 200. évfordulóján, 1903-ban felerősödött a mozgalom a Törökországban eltemetett fejedelem hamvainak hazahozatala iránt (ez 1906-ban valósult meg, de az erről szóló döntést a parlament már 1904 márciusában megszavazta). Hubay ezekben az években több, Rákóczi-témájú kórusművet komponált, 1904-ben Rákóczi-operába is kezdett, így nem véletlen, hogy a magyaros hangot a Rákóczi-induló képviseli a Második szimfóniában. Nem tudjuk, hogy a mű 1903-ra mennyiben különbözött az ismert változattól, az viszont bizonyos, hogy egy évtizeddel később Hubay számára megfelelő alkalom kínálkozott magyar Heldenlebenje befejezéséhez vagy átdolgozásához, Sinfonie 1914 címmel. A háborúról alkotott véleményét Hubay egy másik kompozíciójában fogalmazta meg, amellyel mintegy kiegészítette és folytatta a szimfóniát. 1915 december végén olvasta a Pester Lloydban Romain Rolland békehimnuszát, az Ara pacist, és azonos címmel azonnal egy kantáta komponálásához fogott (op. 114, 1937-re készült el). Az először papírra vetett szakasz kéziratán a „Der Chaos des Weltkrieges” felirat olvasható, ebből lett később a „Le chaos de la guerre” című 2. tétel. A kantáta a 2. szimfóniából hiányzó siratás karakterrel folytatódik, majd az újrakezdés örömét és reménységét énekli meg.
Gombos László, MTA BTK Zenetudományi Intézet, Budapest