Edvin Kallstenius - Dalsland-Rhapsody (Second Swedish Rhapsody), Op. 22
(b. Filipstad/Värmland, Sweden, 29 August 1881 – d. Danderyd/Stockholm, 22 November 1967)
(1936; premiered Vienna, 1938; ca. 8 min.)
The Dalsland-Rhapsody (Second Swedish Rhapsody), Op. 22 by Edvin Kallstenius belongs to a long tradition of works based on Swedish folk melodies. Since the publication of the first collections of folksongs and dance melodies in 1814 (Geijer & Afzelius 1814–18; Åhlström & Afzelius 1814–15, repr. 1972), which were transcribed and edited by literary and musical academics and their assistants, composers have enjoyed ready access to traditional Swedish melodies in printed form. Initially in the 1810s and 1820s, arrangements for solo voice and piano gained popularity for domestic use, as more and more members of the middle and upper classes acquired pianos and performed music at home to entertain themselves and their social circles. In the 1830s, when students at the universities in Uppsala and Lund organized male choruses, folk music arrangements quickly became a core component of the repertoire, a tradition that continues in Swedish choral singing in general to the present day.
Two key developments in the 1840s anticipated Kallstenius’s rhapsody. First, folksongs and dances became popular in theatrical productions, which facilitated the writing of untexted orchestral overtures, dances, and incidental music treating folk themes. The most popular piece of musical theater of this type, Fredrik August Dahlgren’s The People of Värmland (Värmlänningarna, 1846) is still performed frequently today. Equally important, the definition of “folk music” expanded from so-called medieval ballads, fiddle dance tunes, and simple love-songs to include functional work-music. Richard Dybeck, an amateur historian of Swedish cultural history, was the first to publish collections of songs and horn calls used by shepherds (Dybeck 1846, repr. 1974); furthermore, he organized full evening-length concerts of folk music arrangements almost annually in Stockholm and a few other cities between 1844 and 1870, introducing urban audiences to this type of music in settings for orchestra and various smaller ensembles, with and without voices (Danielson & Ramsten, 2013).
Shortly after the turn of the twentieth century, folk music studies took a new direction, with an increased interest in traditional performance practice and more concern for accurately transcribing melodies with a minimum of editorial intervention. The artist Anders Zorn (1860-1920) organized a series of competitions for folk musicians beginning in 1906, assisted at times by figures such as composers Hugo Alfvén (1872-1960) and Wilhelm Peterson-Berger (1867-1942) as well as the civil servant Nils Andersson (1864-1921). Andersson transcribed many traditional melodies for Swedish tunes (Svenska låtar, 1922-1940), an immense, 24-volume collection of melodies of various Swedish regions; this colossal project was completed by Olof Andersson after Nils Andersson’s untimely death in 1921. In the 1920 and ‘30s, then, composers gradually gained access to a growing body of tunes that were transcribed and published according to a higher scholarly standard than any previous volume.
Swedish rhapsodies for orchestra can be divided into two groups (see chart below). During the first stage (1882-1907), rhapsodies are “national” in character; in the second stage (1907-1946), rhapsodies celebrate a specific province (or, in one case, a city) and often draw on multiple folktunes associated with the given region. This second group embodies an intrinsic duality in traditional Swedish music that gained traction starting in the early twentieth century, which is the celebration of local and regional styles as the most authentic exponents of the nation’s folk-music tradition.
National “Swedish” rhapsodies for orchestra:
Swedish Rhapsody (Rhapsody No. 2), Op. 23, Andreas Hallén (1882)
Swedish Rhapsody, Karl Wohlfart (1903)
Midsommarvaka: Swedish Rhapsody, Hugo Alfvén (1903)
Midwinter: Swedish Rhapsody for choir & orchestra, Wilhelm Stenhammar (1907)
Regional “Swedish” rhapsodies for orchestra:
Uppsala Rhapsody (Swedish Rhapsody No. 2), Hugo Alfvén (1907)
A Little Dala-Rhapsody, Oskar Lindberg (1926)
Gottland Rhapsody for wind band, Hugo Myrtelius (1923–27?)
Scanian Rhapsody (Skåne), Op. 13, John Fernström (1929)
Dala-Rhapsody (Swedish Rhapsody No. 3), Op. 47, Hugo Alfvén (1931)
Dala-Rhapsody (Rhapsody No. 1), Op. 18, Edvin Kallstenius (1931)
Värmland Rhapsody, Op. 36, Kurt Atterberg (1933)
Dalsland Rhapsody (Rhapsody No. 2), Op. 22, Edvin Kallstenius (1936)
Scanian Rhapsody (Skåne), Op. 2, No. 2, Sixten Sylvan (1946)
Enter Edvin Kallstenius. Born in 1881 in Filipstad, a small town in Värmland, Kallstenius completed secondary education in Helsingborg and studied science at Lund University (1898-1904). Between 1904 and 1907, he studied composition at the Leipzig Conservatory, joining a distinguished list of Swedish composers who have elected to study there since its founding in 1843. In 1915, Kallstenius settled permanently in Stockholm, where he worked as a music critic, and as a music librarian for the Radio Service (now Swedish Radio); he also held important positions in the Society of Swedish Composers and the Swedish Performing Rights Society (Castegren 1973). His output includes five symphonies, four sinfoniettas, eight string quartets, and various other orchestral and chamber works—almost all of which are still awaiting discovery by modern audiences. A substantial archive at the Music and Theater Library in Stockholm includes 35 volumes of his autographs, printed works, letters, and diverse other materials.
The very first issue of the music journal Tempo published the following note from Kallstenius among the listings of recently published music: “Dalsland is a province near to my birthplace and rich in folklore. It was there that I found the material for my Rhapsody. The work begins with a March Tune, followed by a Slow Song, and ends with a national dance known as the Polska. The three themes are sometimes freely combined. Despite its name, the Polska is one of the most ancient and genuine Swedish folk-tunes, and is related to the early ecclesiastical modes “(“New Publications,” 1939).
Kallstenius sourced these three tunes from Swedish Tunes: Dalsland. The “March Tune” (no. 296), is in mixed meter, with measures that alternate between 2/4 and 3/4 time. Although Swedish folk rhythms do not necessarily fit squarely in the metrical grid, mixed meters are rare; perhaps it was this feature that drew Kallstenius to select the tune. According to the fiddler Erik Johan Svensson, from whom the tune was transcribed for Swedish Tunes: Dalsland in 1916, the march dates from the “early 1700s.” The tune enters in the first oboe in m. 5, echoed by the first clarinet at Rehearsal letter A. The first violins state the second half of the tune at Rehearsal B. In general, Kallstenius treats this jaunty tune in a playful manner, spinning off motivic fragments as motives in background textures. Of special interest is appearance of the tune’s second half in canon with itself (Rehearsal E) and its transposition into a minor key (Rehearsal H).
The “Slow Song” to which Kallstenius makes reference is a herding song (vallåt, no. 272) that the fiddler Carl Johannesson learned from his mother and bears a certain resemblance to the melancholy folksong “I Love You with All My Heart” (“Av hjärtat jag dig älskar”). First introduced by a solo clarinet at Rehearsal I, the lyrical tune wanders through other instruments, at times juxtaposed against a countermelody derived from the march theme (four bars after Rehearsal K).
The final folktune quoted is a polska, a dance type popular in many regional variants throughout the nineteenth century. This melody appears in Swedish Tunes: Dalsland (no. 267) in a transcription of a performance by Carl Johannesson, the same musician who provided the herding song used by Kallstenius in the central section of the rhapsody. Both Johannesson and Erik Johan Svensson, the fiddler from whose repertoire the first tune was transcribed, spent their formative years learning tunes in the repertoire in and around Frändefors, near the southwest corner of Lake Vänern. Motives from this polska tune make an unusual entrance in the second bassoon (Rehearsal N), gradually creeping up the orchestra until the entire first half of the melody is quoted (Rehearsal O), followed immediately by the second half (Rehearsal R).
Although Kallstenius’s earlier Dala-Rhapsody (1931) has been recorded in its entirety at least three times (1950, 1964, and 1998), his Dalsland-Rhapsody still awaits the same honor.
Kirsten Santos Rutschman, Duke University, 2018
Further reading
Afzelius, Arvid August and Olof Åhlström. Traditioner av svenska folkdansar [Traditions of Swedish Folk-Dances]. 4 vols. Stockholm: Kongl. priviligierade nottrycket, 1814–15. Repr. and edited by Bengt R. Jonsson. Stockholm: Bok och bild, 1972.
Andersson, Nils, ed. Svenska låtar: Dalsland [Swedish Tunes: Dalsland]. Stockholm: Gidlunds förlag, 1931.
Castegren, Nils. “Edvin Kallstenius.” Svenskt biografiskt lexikon 20:575 (1973–75), https://sok.riksarkivet.se/sbl/artikel/12331.
Danielson, Eva, and Märta Ramsten. Du gamla, du friska: Från folkvisa till nationalsång [Thou Ancient, Thou Hale: From Folksong to National Anthem]. Stockholm: Atlantis, 2013.
Dybeck, Richard. Svenska vallvisor och hornlåtar, med norska artförändringar [Swedish Herding Songs and Horn Tunes, with Norwegian Variants]. Stockholm: Brudin, 1846. Repr. with an afterword by Märta Ramsten, Stockholm: Bok och bild, 1974.
Geijer, Erik Gustaf, and Arvid August Afzelius, eds. Svenska folk-visor från forntiden [Swedish Folksongs from Ancient Times]. 3 vols. Stockholm: Strinnholm och Häggström, 1814–18.
Hedwall, Lennart. “3 x Dalarapsodi.” Alfvéniana 1 (1997): 3-9.
“New Publications.” Tempo 1 (January 1939): 10-14.
For performance material please contact Universal Edition (www.universaledition.com), Vienna.
Edvin Kallstenius - Dalsland-Rhapsodie (Zweite schwedische Rhapsodie), Op. 22
(geb. Filipstad, Schweden, 29 August 1881 – gest. Danderyd/Stockholm, 22 November 1967)
(1936; uraufgeführt in Wien, 1938; ca. 8 Min.)
Die Dalsland-Rhapsodie (Zweite schwedische Rhapsodie), Op. 22 von Edvin Kallstenius gehört zu einer beachtlichen Anzahl von Werken, die sich auf schwedische Volksmelodien beziehen. Die ersten Sammlungen von Volksliedern und Tanzmelodien wurden im Jahre 1814 von literarischen und musikalischen Akademikern bearbeitet und veröffentlicht (Geijer & Afzelius 1814; Åhlström & Afzelius 1814, nachgedr. 1972). Seitdem haben Komponisten immer wieder auf die nun leichter zugänglichen traditionellen schwedischen Melodien zurückgegriffen. In den 1810er und 1820er Jahren gewannen Arrangements für eine Stimme mit Klavierbegleitung Beliebtheit für den häuslichen Gebrauch, da immer mehr Mitglieder der Mittel- und Oberschicht im Stande waren, ein Klavier zu erwerben. So wurde zuhause Musik gemacht und gleichzeitig Gesellschaft gehalten. In den 1830er Jahren wurden an den Universitäten zu Uppsala und Lund Männerchöre von Studenten organisiert. Volkslieder wurden dabei zu einem wichtigen Bestandteil des Repertoires, eine Tradition, die sich bis heute bei schwedischen Chören fortsetzt.
In den 1840er Jahren ließen zwei Umstände Kallstenius’ Rhapsodie vorausahnen. Erstens gehörten Volkslieder und Volkstänze zu den Lieblingsmomenten im Musiktheater, ersichtlich auch an mehreren Ouvertüren, Tänzen und Bühnenmusiken mit volkstümlichen Themen. Am populärsten war das Singspiel Das Volk von Värmland (Värmlänningarna, 1846, von Fredrik August Dahlgren), das bis heute noch im Repertoire ist. Ebenso erweiterte sich damals der Begriff der „Volksmusik”, der nun nicht nur mittelalterliche Balladen, Tanzstücke für Geige, und einfache Liebeslieder umfasste, sondern auch funktionsbezogene Arbeitsmusik. Der schwedische Amateur-Kulturhistoriker Richard Dybeck war der erste, der Lieder und pastorale Hornsignale veröffentlichte (Dybeck 1846, nachgedr. 1974); ausserdem organisierte er fast jedes Jahr zwischen 1844 und 1870 Konzerte in Stockholm und anderen Städten ausschließlich mit Volksliedern und Volksmusik. So kam das städtische Publikum zum ersten Mal in Kontakt mit dieser Art von Musik, dargeboten von Orchestern und kleineren Ensembles mit und ohne Gesang. (Danielson & Ramsten, 2013).
Kurz nach 1900 schlug die Volksmusikforschung eine neue Richtung ein. Interesse an traditioneller Aufführungspraxis nahm zu, und zunehmend sorgte man für die akkurate Transkriptionen von Melodien; redaktionelle Eingriffe wurden weitgehend vermieden. Der Künstler Anders Zorn (1860-1920) organisierte ab 1906 eine Reihe von Wettbewerben für Volksmusiker. Ihm halfen zuweilen Komponisten in seinem Umkreis, z.B. von Hugo Alfvén (1872-1960) und Wilhelm Peterson-Berger (1867-1942) sowie der Beamte Nils Andersson (1864-1921). Andersson transkribierte viele traditionelle Melodien und beteiligte sich maßgeblich an ihrer Herausgabe als Schwedische Weisen (1922-1940), einer umfassenden, 24-bändigen Sammlung von Liedern aus verschiedenen schwedischen Regionen. Das enorme Projekt wurde von Olof Andersson nach dem frühen Tod von Nils Andersson (gestorben bereits 1921) fertiggestellt. In den 1920er Jahren hatten Komponisten also Zugang zu einer wachsenden Anzahl von Melodien, die nach einem bisher nie da gewesenen, hohen wissenschaftlichen Standard transkribiert und veröffentlicht wurden.
Schwedische Rhapsodien für Orchester können in zwei Gruppen unterteilt werden (siehe Tabelle unten). Während der ersten Phase (1882-1907) lässt sich bei den Rhapsodien ein „nationaler” Charakter feststellen; in der zweiten Phase (1907–46) konzentrieren sich Rhapsodien auf eine bestimmte Provinz (oder, in einem Fall, eine Stadt) und beziehen sich oft auf mehrere Volksweisen, die mit der vorgegebenen Region verbunden sind. Diese zweite Gruppe verkörpert eine Polarität, die der traditionellen schwedischen Musik ab dem frühen 20. Jahrhundert innewohnte und entscheidend zu ihrer Anziehungskraft beitrug: lokale wie auch regionale Stile wurden als die authentischsten Repräsentationen nationaler Volksmusik gefeiert.
Nationale „schwedische” Rhapsodien für Orchester:
Schwedische Rhapsodie (Rhapsodie Nr. 2), Op. 23, Andreas Hallén (1882)
Schwedische Rhapsodie, Karl Wohlfart (1903)
Midsommarvaka: Schwedische Rhapsodie, Hugo Alfvén (1903)
Midwinter: Schwedische Rhapsodie für Chor und Orchester, Wilhelm Stenhammar (1907)
Regionale „schwedische” Rhapsodien für Orchester:
Uppsala Rhapsody (Schwedische Rhapsodie Nr. 2), Hugo Alfvén (1907)
Eine kleine Dala-Rhapsodie, Oskar Lindberg (1926)
Gottland Rhapsodie für Blasorchester, Hugo Myrtelius (1923-27?)
Schonische Rhapsodie, Op. 13, John Fernström (1929)
Dala-Rhapsodie (Schwedische Rhapsodie Nr. 3), Op. 47, Hugo Alfvén (1931)
Dala-Rhapsodie (Erste schwedische Rhapsodie), Op. 18, Edvin Kallstenius (1931)
Värmland Rhapsodie, Op. 36, Kurt Atterberg (1933)
Dalsland Rhapsodie (Zweite schwedische Rhapsodie), Op. 22, Edvin Kallstenius (1936)
Schonische Rhapsodie, Op. 2, Nr. 2, Sixten Sylvan (1946)
Hier nun betritt Edvin Kallstenius die Bühne. Geboren 1881 in Filipstad, einer kleinen Stadt in Värmland, absolvierte er das Gymnasium in Helsingborg und studierte zunächst Naturwissenschaften an der Universität zu Lund (1898-1904), dann von 1904 bis 1907 Komposition am Leipziger Konservatorium. Damit reihte er sich eine bemerkenswerte Gruppe schwedischer Komponisten ein, die seit der Gründung des Konservatoriums im Jahre 1843 dort studiert hatten. Im Jahr 1915 ließ sich Kallstenius dauerhaft in Stockholm nieder, wo er als Musikkritiker und Musikbibliothekar für den Radiodienst (heute der Schwedische Rundfunk) arbeitete. Er übernahm auch wichtige Positionen in der Gesellschaft schwedischer Komponisten sowie der Schwedischen Gesellschaft für musikalische Aufführungsrechte (Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå) (Castegren 1973). Sein Werkkatalog umfasst fünf Sinfonien, vier Sinfonietten, acht Streichquartette und verschiedene andere Stücke für Orchester oder Kammerensemble. Sein Œuvre wartet noch auf die Wiederentdeckungdurch das Publikums. Ein umfangreiches Archiv in der Musik- und Theaterbibliothek in Stockholm enthält 35 Bände seiner Autographen, Druckwerke, Briefe und diverse andere Dokumente.
Die erste Ausgabe der englischen Musikzeitschrift Tempo veröffentlichte die folgende Notiz von Kallstenius unter dem Abschnitt der in letzter Zeit veröffentlichten Musik: „Dalsland ist eine Provinz in der Nähe meines Geburtsorts und ist reich an Folklore. Dort fand ich das Material für meine Rhapsodie. Die Rapsodie beginnt mit einer Marschweise, gefolgt von einem langsamen Lied, und endet mit einem nationalen Tanz (Polska). Die drei Themen sind manchmal frei miteinander kombiniert. Trotz ihres Namens ist die Polska eine der ältesten und authentischsten schwedischen Volksweisen, die mit den frühen Kirchentonarten verwandt ist“ („New Publications”, 1939).
Diese drei Weisen sind der gleichen Quelle entnommen: Schwedische Weisen: Dalsland. Die Marschweise (Nr. 296) wechselt zwischen einem Zweier- und Dreiertakt. Auch wenn schwedische Volks-Rhythmen nicht unbedingt in das metrische Gerüst passen, sind gemischte Metren recht selten. Vielleicht hat gerade diese metrische Eigenschaft Kallstenius dazu inspiriert, genau diese Weise zu wählen. Laut dem Fiedler Erik Johan Svensson, von dem die Melodie für Schwedische Weisen: Dalsland 1916 transkribiert wurde, stammt der Marsch aus dem „frühen 17. Jahrhundert”. Die Melodie beginnt mit der ersten Oboe in Takt 5, gefolgt von der ersten Klarinette (Buchstabe A). Die ersten Geigen spielen darauf die zweite Hälfte der Melodie (Buchstabe B). Generell behandelt Kallstenius diese heitere Melodie spielerisch und benutzt eine verwandte Form des Motivfragments im Hintergrund. Von besonderem Interesse ist das Erscheinen der zweiten Hälfte der Melodie als Kanon mit sich selbst (Buchstabe E) sowie eine Transposition in die Molltonart (Buchstabe H).
Das langsame Lied, auf das sich Kallstenius bezieht, ist ein Hirtenlied (vallåt, Nr. 272), das der Fiedler Carl Johannesson von seiner Mutter lernte, und das eine gewisse Ähnlichkeit mit dem melancholischen Volkslied „Ich liebe dich von ganzem Herzen” („Av hjärtat jag dig älskar”) hat. Diese lyrische Melodie wird erst durch die Soloklarinette bei Buchstabe I eingeführt, dann wandert sie durch andere Instrumente, manchmal zusammen mit einer vom Marschthema abgeleiteten Gegenmelodie (vier Takte nach Buchstabe K).
Die zuletzt zitierte Volksmelodie ist eine Polska, eine Tanzart, die im 19. Jahrhundert in vielen regionalen Varianten populär war. Diese Melodie erscheint in Schwedische Weisen: Dalsland (Nr. 267) in einer Transkription einer Aufführung von Carl Johannesson, der auch das von Kallstenius im zentralen Teil der Rhapsodie verwendete Hirtenlied einsetzt. Sowohl Johannesson als auch Erik Johan Svensson, der Fiedler, aus dessen Repertoire die erste Melodie transkribiert wurde, spielten vor allem das Repertoire vom Dorf Frändefors in der Nähe der südwestlichen Ecke des Vänernsees. Motive aus dieser Polska treten zuerst auf ungewöhnliche Weise im zweiten Fagott (Buchstabe N) auf und erklingen dann allmählich in höheren Registern. Bei Buchstabe O ertönt die gesamte erste Hälfte der Melodie, unmittelbar gefolgt von der zweiten Hälfte (Buchstabe R). Obwohl Kallstenius frühere Dala-Rhapsodie (1931) mindestens dreimal (1950, 1964 und 1998) vollständig aufgenommen wurde, wartet seine Dalsland-Rhapsodie immer noch auf die Gelegenheit einer Aufnahme.
Kirsten Santos Rutschman, Duke University, 2018
Weiterführende Literatur
Afzelius, Arvid August and Olof Åhlström. Traditioner av svenska folkdansar [Traditionen von schwedischen Volkstänzen]. 4 Bd. Stockholm: Kongl. priviligierade nottrycket, 1814–15. Nachgedr. und redig. von Bengt R. Jonsson. Stockholm: Bok och bild, 1972.
Andersson, Nils, ed. Svenska låtar: Dalsland [Schwedische Weisen: Dalsland]. Stockholm: Gidlunds förlag, 1931.
Castegren, Nils. “Edvin Kallstenius.” Svenskt biografiskt lexikon 20:575 (1973–75), https://sok.riksarkivet.se/sbl/artikel/12331.
Danielson, Eva, and Märta Ramsten. Du gamla, du friska: Från folkvisa till nationalsång [Du alter, du frischer, du berghoher Nord]. Stockholm: Atlantis, 2013.
Dybeck, Richard. Svenska vallvisor och hornlåtar, med norska artförändringar [Schwedische Hirtenlieder und Hornmelodier, mit norwegischen Varianten]. Stockholm: Brudin, 1846. Repr. with an afterword by Märta Ramsten, Stockholm: Bok och bild, 1974.
Geijer, Erik Gustaf, and Arvid August Afzelius, eds. Svenska folk-visor från forntiden [Schwedische Volkslieder aus alten Zeiten]. 3 Bd. Stockholm: Strinnholm och Häggström, 1814–18.
Hedwall, Lennart. “3 x Dalarapsodi.” Alfvéniana 1 (1997): 3-9.
“New Publications.” Tempo 1 (January 1939): 10-14.
Wegen Aufführngsmaterial wenden Sie sich bitte an die Universal Edition (www.universaledition.com), Wien.