Maria Matthyssens
(Antwerp, 20 April 1861 – Teddington (UK), 31 July 1916)
Things of the soul: melodies for voice and piano
(ca. 1910)
This popular female composer was born with the name Marie Schewyck, but after marrying the architect George Matthyssens on 30 August 1881, she took her husband’s name.
Maria Matthyssens studied with great names of the Antwerp music scene, such as Jan Blockx, Emile Ergo, Emile Wambach and Flor Alpaerts. According to a letter from 1914 to the lyricist Lambrecht Lambrechts, as a child, Matthyssens, was already a skilled piano player and had a beautiful soprano voice. She performed as a singer in Antwerp and Brussels, but later she would mainly present herself as a composer. In 1898, she published a collection of twelve songs with the publisher Schott Frères in Brussels, and early 1899, the Antwerp Cercle artistique et littéraire organised a concert dedicated almost entirely to her oeuvre. Le Guide musical of 22 January 1899 wrote the following about her songs: ‘They are elegant and refined, and made to please. They don’t have the same entrancement as the lieder by Schubert, Schumann, Robert Frantz and Brahms; they are closer to the melodies of Gounod and Massenet. The melodies of Mrs Matthyssens are also very well written for the voice and are very prosodic.’ Back then, Matthyssens sang some of her own songs. For her French songs, she chose texts by, among others, Léon Solvay, Gustave De Graef or Marguerite Coppin. On rare occasions she wrote the text herself, like for Bouderie (‘petit poëme en prose pour ténor’, ‘short poem in prose for tenor’) or Chant d’hyménée (dedicated to her children).
However, Matthyssens would mostly make a name for herself as a composer of popular songs written to Dutch texts. Completely in line with the many well-attended song nights that were organised at the beginning of the twentieth century by cultural organisations such as the Willemsfonds, Davidsfonds and the Algemeen Nederlands Verbond (ANV), she wrote many songs in popular style. Her song Prins karnaval (text by Willem Gijssels) was awarded by the ANV and before the First World War it was the go-to song on the ANV song nights in Brussels. Even more popular was the cheerful Schoentje lap! (text by Ernest De Weert), which won first prize at the Antwerp song contest in 1909. The melody was played on the carillon of the Antwerp cathedral and the F.X. De Beukelaer distillery used the song to advertise its herbal liqueur Élixir d’Anvers. But the song that kept Matthyssens’s memory alive the longest, was Omdat ik Vlaming ben (text by Lambrecht Lambrechts), a song that was sung until deep into the twentieth century at many Flemish manifestations.
In addition to many songs, Matthyssens also composed a couple of orchestral pieces (with titles such as Feestgalm, Suite de ballet, Impromptu, Souvenir de village), piano pieces, chamber music, choral music and lyrical dramas (Le sire du coucou and Reine de Mai, which was performed in Antwerp and Ghent). And although her compositions were published by various publishing houses like Schott, Katto, Breitkopf & Härtel, Janssens, Faes, De Vlaamsche Muziekhandel and the Parisian music publishers Pitault and Colombier, she didn’t present herself as a professional musician, instead she wrote the following description: ‘Mme Matthyssens isn’t a professional; she’s a housewife and she adores her family. Essentially, she sees the art of music as a recreational art form.’
Matthyssens fled to England to escape the First World War. In London, her latest piece was performed: the patriotic Jamais, with lyrics by the Belgian member of parliament Antoine Borboux. Matthyssens died on 31 July 1916. Some newspapers mention that she succumbed to a disease in Teddington near London, while other publications claim she ‘died of a stroke in London’ (Het Vlaamsche Nieuws, 12 August 1916).
For her beautifully designed song collection Choses d’âme, Matthyssens selected songs written to poems by Gustave De Graef (1852-1932). Together, the lyricist, the illustrators of the book and the people to whom the songs were dedicated create a clear image of the artistic circles she moved in. The illustration for the front page was made by the famous Antwerp painter Jan Van Beers, who made a career for himself in Paris, and the songs were illustrated by Théophile Lybaert, Louis Van Engelen, Georges Van Nuffel, Constant Cap, Jos Schippers (about whom Gustave De Graef published a monograph), Alfons De Clercq and Marie Antoinette Marcotte.
The songs are dedicated to:
- Madame P. Carteron: wife of Pierre Carteron, consul-general of France in Antwerp
- Madame Flavigny-Thomas: soprano, in the 1880s-1890s attached to the Théâtre
Royal d’Anvers
- Monsieur Jean Bourbon de l’Opéra-Comique: French baritone who enjoyed
great success between 1904
and 1910 at the Théâtre de la Monnaie in Brussels
- Mademoiselle Irma Collini: soprano who sang at La Monnaie during the
1900-1901 season
- Mademoiselle M. Aerts: unidentified
- Madame Jan Van Beers: wife of the painter Jan Van Beers
Monsieur Henry Fontaine: Flemish bass, at the Royal Conservatoire of Antwerp
and the Flemish Opera in Antwerp
- Mademoiselle M. Van Dyck, du Théâtre de la Monnaie: Yseult Van Dyck,
singer, daughter of Wagner singer Ernest Van Dyck and Augusta Servais
Matthyssens has orchestrated a couple of these songs.
Jan Dewilde
(translation: Jasmien Dewilde)
Choses d’âme is a collection of eight songs with different themes, ranging from dramatic musings on life to light-hearted stories. Each song is written from a narrative point of view, with music that first of all shines the spotlight on the poems by Gustave De Graef. They are characterised by, among other things, the many time changes in service of the story, the quasi-recitative passages, and the imitations of elements of nature in the singing and piano part.
The first song of the collection, Grand-mère, is a lullaby or cradle song (‘berceuse’), not from a grandmother to her grandchild, but from a grandchild to the grandmother. Remarkable is the alternation of a swaying 6/8 with almost spoken passages in a binary 4/4 or 2/4. The actual soothing lullaby is only part of the song, like an evening ritual consisting of soft singing and whispering, ‘avec douceur et charme’. The weight of the song is in the universal theme: the love for the grandmother, the memory of youth, the eternity of sleep. Papillonnade on the other hand, which is more tragicomic in nature, tells the story of a couple of butterflies on a rosebud, involved in a domestic quarrel about infidelity in the crown of a big chestnut. The vocal line of the song reflects the swift caprioles of a butterfly, with large intervals and triplets, and then suddenly, as if it were a recitative, it sticks to one single tone. In this song, the pianist creates a scenic context; after an almost pastoral description of the butterflies in the morning for example, the piano accompaniment introduces the conflict with an opera-like gesture.
Missel d’amour, Chrysanthème and Lettre à elle are three serious songs about love. Missel d’amour is literally a love missal based on the acts of faith, hope, charity and remorse, all put into a strophic song about the great qualities of the love(r) in question – it feels like a wedding song. Just like in the last song of the collection, the declaration of love Lettre à elle, long sentences are supported by a rather simple piano accompaniment, with a very sweet climax at the end. Chrysanthème also fits this description, even though this song has a more symbolistic theme, like a beautiful but elusive dream. Straightforward harmonies and a recurring descending musical gesture in the piano part create that typical nostalgic atmosphere.
Without a doubt the most cheerful and playful song in the collection is Chaperon rouge (Red Riding Hood), in which the high and light part for soprano, together with the piano, imitates both the chirping of the birds and the springy step of Red Riding Hood. A change in colour in minor tonality announces the alarming encounter with the wolf, and his flattery – ‘c’est pour mieux regarder dans tes yeux de sirène’ (‘it’s to look better in your siren eyes’) – is conveyed in a soft chorale style. The sixth song in the collection, Badinage, continues Red Riding Hood’s playfulness. The first-person narrator is frolicking with a lover in the bushes, and turns to the moon for some discretion – the literary observer par excellence of everything that takes place in the dark of the night. The joy of this song is in the staccato movement in the introduction (just like in Chaperon rouge) and in the sequence in the major third that kicks off the second sentence. The same harmonic technique is also used in the Christmas carol Noël, in which the modulation from F major to A major creates a brilliant effect with ‘les voix radieuses qui chantent’ (‘the glorious voices that sing’). The sound of the bells, as described in the first strophe, is the basis of almost the entire piano part.
Hannah Aelvoet
(translation: Jasmien Dewilde)
This score is published in collaboration with the Study Centre for Flemish Music (www.svm.be) and Labo XIX&XX, a research group of the library of the Royal Conservatoire of Antwerp. This publication is part of the research project ‘Maria Matthyssens and Louis Gobbaerts: the history and role of salon music in Antwerp’s bourgeois culture (1848-1914).’
Maria Matthyssens
(Antwerpen, 20. April 1861 – Teddington (GB), 31. Juli 1916)
Herzensangelegenheiten: Lieder für Singstimme und Klavier
(ca. 1910)
Der Mädchenname dieser in ihrer Zeit populären Komponistin war Marie Schewyck, aber seit der Eheschließung mit dem Architekten George Matthyssens ging sie unter dem Familiennamen ihres Mannes durchs Leben.
Sie studierte bei Berühmtheiten aus dem Antwerpener Musikleben wie Jan Blockx, Emile Ergo, Emile Wambach und Flor Alpaerts. In einem Brief an den Textdichter Lambrecht Lambrechts wird berichtet. dass sie schon als Kind gut Klavier spielte und eine schöne Sopranstimme besaß. Sie trat als Sängerin in Antwerpen und Brüssel auf, profilierte sich jedoch vor allem als Komponistin. 1898 brachte sie bei Schott Frères in Brüssel einen Zyklus von zwölf Liedern heraus, und Anfang 1899 organisierte der Antwerpener Cercle artistique et littéraire ein Konzert, das beinahe zur Gänze ihrem Schaffen gewidmet war. Le Guide musical vom 22. Januar 1899 schrieb über ihre Lieder: „Sie sind anmutig und originell, wie geschaffen, um zu gefallen. Sie sind nicht so anspruchsvoll wie die Lieder von Schubert, Schumann, Robert Frantz und Brahms, sondern ähneln mehr den ‚Mélodies’ von Gounod und Massenet. Die Lieder von Frau Matthyssens zeichnen sich weiterhin dadurch aus, dass sie gut in der Stimme liegen und ihr Gefühl für die Prosodie erkennen lassen.“ Matthyssens sang damals selbst einige ihrer Schöpfungen. Die Texte der französischen Lieder fand sie unter anderem bei Léon Solvay, Gustave De Graef und Marguerite Coppin. Ausnahmsweise schrieb sie auch selbst ein Gedicht, unter anderem Bouderie (‚kleines Gedicht in Prosa für Tenor’) und Chant d’hyménée (ihren Kindern gewidmet).
Matthyssens wurde jedoch vor allem als Komponistin von volkstümlichen Liedern auf Texte in niederländischer Sprache bekannt. Ganz im Sinne der zahlreichen gut besuchten Liederabende, die am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts von kulturellen Vereinigungen wie dem Willemsfonds, Davidsfonds und Algemeen Nederlands Verbond (ANV) organisiert wurden, schrieb sie eine ganze Reihe „Lieder im Volkston“. Ihr Lied Prins Karnaval (Text von Willem Gijssels) erhielt einen Preis vom ANV und war vor dem Ersten Weltkrieg die Lieblingsnummer bei den Liederabenden des Brüsseler ANV. Noch populärer war das fröhliche Schoentje lap! (Text von Ernest De Weert), das im Jahre 1900 den ersten Preis beim Liedwettbewerb der Stadt Antwerpen errang. Dessen Melodie wurde auf dem Glockenspiel der Antwerpener Kathedrale gespielt, und die Brennerei F. X. De Beukelaer machte damit Reklame für ihren Kräuterlikör Elixir d’Anvers. Matthyssens blieb jedoch am dauerhaftesten bekannt durch das Lied Omdat ik Vlaming ben (Text von Lambrecht Lambrechts), das bis weit in das zwanzigste Jahrhundert auf vielen flämischen Zusammenkünften gesungen wurde.
Außer zahlreichen Liedern komponierte Matthyssens auch einige Orchesterwerke (mit Titeln wie Feestgalm, Suite de ballet, Impromptu, Souvenir de village), Klavierstücke, Chöre und Singspiele (Le sire de coucou und Reine de Mai, das in Antwerpen und Gent aufgeführt wurde. Aber obwohl ihre Kompositionen von verschiedenen Verlagen herausgegeben wurden – Schott, Katto, Breitkopf & Härtel, Janssens, Faes, De Vlaamsche Muziekhandel und die Pariser Häuser Pitault und Colombier – sah sie sich selbst nicht als Berufsmusikerin. Über sich selbst schrieb sie einmal: „Madame Matthyssens ist keine Berufsmusikerin; sie ist Familienmutter und liebt ihr Heim über alles. Sie betreibt die Musikkunst vornehmlich als edlen Zeitvertreib.“
Matthyssens floh vor dem Ersten Weltkrieg und ging nach England. In London wurde ihr letztes Werk aufgeführt, das patriotische Jamais, auf einen Text des belgischen Parlamentariers Antoine Borboux. Am 31. Juli 1916 starb sie. Einige Tageszeitungen berichteten, sie sei in Teddington bei London den Folgen einer Krankheit gestorben, während andere Blätter behaupten dass sie ‚Opfer eines Überfalls in London’ geworden sei (Het Vlaamsche Nieuws, 12. August 1916).
In ihrem mit Sorgfalt herausgegebenen Liederzyklus Choses d’âme vertont Matthyssens Gedichte von Gustave De Graef (1852-1932). Der Dichter, die Illustratoren des Bandes und die Personen, denen die Lieder gewidmet sind, ergeben zusammen ein schönes Bild der kunstliebenden Kreisen, in denen Matthyssens verkehrte. Das Titelblatt ist ein Werk des berühmten Antwerpener Malers Jan Van Beers, der in Paris Karriere machte. Die Illustrationen zu den Liedern stammen von Théophile Lybaert, Louis Van Engelen, Georges Van Nuffel, Constant Cap, Jos Schippers (über den Gustave De Graef eine Monografie veröffentlichte), Alfons De Clercq und Marie Antoinette Marcotte.
Folgenden Personen sind die Lieder gewidmet:
- Madame P. Carteron, Ehefrau des Generalkonsuls von Frankreich in Antwerpen,
Pierre Carteron
- Madame Flavigny-Thomas, Sopranistin am Théâtre Royal d’Anvers, 1880-1890
- Monsieur Jean Bourbon de l’Opéra-Comique, französischer Bariton, der zwischen 1904 und 1910 sehr erfolgreich war am Théâtre de la Monnaie in Brüssel
- Mademoiselle Irma Collini, Sopranistin am Théâtre de la Monnaie, 1900-1901
- Mademoiselle M. Aerts, nicht identifiziert
- Madame Jan Van Beers, Ehefrau des Malers Jan Van Beers
- Monsieur Henry Fontaine, flämischer Bass, Lehrer am Königlich Flämischen
Konservatorium und
Mitglied der Flämischen Oper in Antwerpen
- Mademoiselle M. Van Dyck, vom Théâtre de la Monnaie, Sängerin, Tochter des
Wagnersängers Ernest Van Dyck und seiner Frau Augusta Servais
Einige dieser Lieder hat Matthyssens auch orchestriert.
Jan Dewilde
Choses d’âme umfasst acht Lieder, die inhaltlich von dramatischen Ausblicken auf das Leben bis zu leichtfüßigen Geschichten reichen. Alle Lieder sind erzählend, sprechend gestaltet, in Vertonungen, die vor allem die Gedichte von Gustave De Graef ins Licht rücken. Kennzeichnend sind unter anderem die vielen textbedingten Taktwechsel, die quasi recitativo-Passagen und die Klangmalereien der Naturelemente, sowohl im Gesangs- als auch im Klavierpart.
Das erste Lied, Grand-mère, ist ein Schlaf- oder Wiegenliedchen (‚Berceuse’), nicht von der Großmutter an ihr Enkelkind gerichtet, sondern umgekehrt. Auffallend ist die Abwechslung des wiegenden 6/8-Taktes mit quasi gesprochenen Passagen in 4/4 oder 2/4. Dadurch ist das wiegende Schlafliedchen eigentlich nur ein Teil des Ganzen, gleichsam ein Abendritual mit sanftem Singen und Flüstern – avec douceur et charme. Die Bedeutung des Gedichts entspringt einer universellen Idee – die Liebe zur Großmutter, die Erinnerung an die Jugendzeit, der ewige Schlaf. Papillonade, beinahe tragikomisch, erzählt von zwei Schmetterlingen auf einer Rosenknospe. Sie sind in einen ehelichen Streit über Untreue im Wipfel einer großen Kastanie verwickelt. Aus der Gesangslinie sprechen einerseits die flüchtigen Kapriolen des Schmetterlings, mit großen Intervallen und Triolenketten, andererseits – wie im Rezitativ – gibt es auch Stillstand auf einem einzigen Ton. In diesem Lied schafft das Klavier einen szenischen Kontext. Ein Beispiel: Nach der quasi pastoralen Schilderung der Schmetterlinge am Morgen leitet die Klavierbegleitung mit einem opernhaften Impetus (stringendo) den Konflikt ein.
Missel d’amour, Chrysanthème und Lettre à elle sind drei ernste Lieder über die Liebe. Missel d’amour ist in der Tat wie ein Messbuch der Liebe aufgefasst: Glaube, Hoffnung, Nächstenliebe und Reue in der Form eines strophischen Liedes über die großen Eigenschaften der Liebe oder des Geliebten. Es klingt wie ein Hochzeitslied. Genauso wie im letzten Lied des Zyklus, der Liebeserklärung Lettre à elle, werden lange Phrasen von einer ziemlich einfachen Klavierbegleitung getragen, mit einer honigsüßen Steigerung am Ende. Chrysanthème schließt hierbei an, nur verweist die Thematik hier eher auf den Symbolismus. Es ist wie eine schöne, aber ungreifbare Erinnerung an einen Traum. Schlichte Harmonien und eine wiederholte absteigende musikalische Geste im Klavierpart schaffen hier die typische nostalgische Atmosphäre.
Chaperon rouge (Rotkäppchen) ist zweifellos das fröhlichste und spielerischste Lied in diesem Zyklus, in dem die hohe, leichte Sopranpartie zusammen mit dem Klavier das Vogelzwitschern im Wald und die Leichtfüßigkeit Rotkäppchens imitiert. Ein Farbenwechsel nach Moll kündigt die zweifelhafte Begegnung mit dem Wolf an, und seine Schmeichelei – „c’est pour mieux regarder dans tes yeux de sirène“ – erklingt in einem milden Choralstil. Das sechste Lied, Badinage, geht noch weiter in Rotkäppchens Verspieltheit. Die Ich-Person vergnügt sich im Wald mit einem Geliebten und bittet den Mond um Diskretion. Dieser ist natürlich berechtigt, alles wahrzunehmen, was sich da im nächtlichen Dunkel abspielt. Die Freude wird in diesem Lied (genauso wie bei Chaperon rouge) in der Staccato-Bewegung der Einleitung ausgedrückt, auch in der Sequenz auf der großen Terz, mit der die zweite Phrase beginnt. Die gleiche harmonische Technik wird übrigens auch in dem Weihnachtslied Noël angewendet, wo die Modulation von F-Dur nach A-Dur bei „Les voix radieuses qui chantent“ einen brillanten Effekt zu Stande bringt. Das Läuten der Glocken in der ersten Strophe beherrscht hier den ganzen Klavierpart.
Hannah Aelvoet
(Übersetzung: Michael Scheck)
Diese Partitur wurde publiziert in Zusammenarbeit mit dem Studienzentrum für flämische Musik (www.svm.be). Die Herausgabe der Partitur ist ein Teil des Forschungsprojekts „Maria Matthyssens en Louis Gobbaerts: de geschiedenis en de rol van de salonmuziek in de Antwerpse burgerlijke cultuur (1848-1914)”.
----------------------------------------- FLEMISH ---------------------------------
Maria Matthyssens
(Antwerpen, 20 april 1861 – Teddington (GB), 31 juli 1916)
Choses d’âme: mélodies pour chant et piano
(ca. 1910)
Deze populaire componiste werd geboren als Marie Schewyck, maar na haar huwelijk op 30 augustus 1881 met de architect George Matthyssens ging ze met de naam van haar echtgenoot door het leven.
Ze studeerde bij grote namen uit het Antwerpse muziekleven, zoals Jan Blockx, Emile Ergo, Emile Wambach en Flor Alpaerts. Volgens een brief uit 1914 aan de tekstschrijver Lambrecht Lambrechts speelde ze als kind al goed piano en had ze een mooie sopraan. Als zangeres trad ze op in Antwerpen en Brussel, maar ze zou zich vooral als componiste profileren. In 1898 publiceerde ze een bundel van twaalf liederen bij Schott Frères in Brussel en begin 1899 organiseerde de Antwerpse Cercle artistique et littéraire een concert dat bijna volledig aan haar werk was gewijd. Le Guide musical van 22 januari 1899 schreef over haar liederen: ‘Elles sont d’une forme gracieuse et distinguée, et faites pour plaire. Elles n’ont pas les grandes envolées des lieder de Schubert, de Schumann, de Robert Frantz et de Brahms; elles se rapprochent plutôt des mélodies de Gounod et de Massenet. Les mélodies de Mme Matthyssens ont aussi le mérite d’être fort bien écrites pour la voix et d’être bien prosodiées.’ Matthyssens zong toen zelf enkele van haar liederen. Voor haar Franse liederen koos ze teksten van onder anderen Léon Solvay, Gustave De Graef of Marguerite Coppin. Een zeldzame keer schreef ze zelf de tekst, zoals voor Bouderie (‘petit poëme en prose pour ténor’) of Chant d’hyménée (opgedragen aan haar kinderen).
Maar Matthyssens zou vooral naam maken als componiste van volkse liederen op Nederlandstalige teksten. Helemaal in de lijn van de vele, druk bijgewoonde liedavonden die in het begin van de twintigste eeuw door cultuurorganisaties als het Willemsfonds, Davidsfonds en het Algemeen Nederlands Verbond (ANV) werden georganiseerd, schreef ze heel wat ‘liederen in de volkstrant’. Haar lied Prins karnaval (tekst van Willem Gijssels) werd door het ANV bekroond en was vóór de Eerste Wereldoorlog het lijfstuk van de Brusselse ANV-liederavonden. Nóg populairder was het vrolijke Schoentje lap! (tekst van Ernest De Weert), dat in 1909 de eerste prijs kreeg in de liedwedstrijd van de stad Antwerpen. De melodie werd gespeeld op de beiaard van de Antwerpse kathedraal en de stokerij F.X. De Beukelaer maakte met het lied reclame voor het kruidenlikeur Élixir d’Anvers. Maar het langst bleef Matthyssens doorleven met het lied Omdat ik Vlaming ben (tekst van Lambrecht Lambrechts), een lied dat tot lang in de twintigste eeuw op vele Vlaamse manifestaties werd gezongen.
Naast vele liederen componeerde Matthyssens ook enkele orkestwerken (met titels als Feestgalm, Suite de ballet, Impromptu, Souvenir de village), pianostukken, kamermuziek, koren en zangspelen (Le sire du coucou en Reine de Mai, dat in Antwerpen en Gent werd opgevoerd).En niettegenstaande haar composities werden gepubliceerd door diverse uitgeverijen als Schott, Katto, Breitkopf & Härtel, Janssens, Faes, De Vlaamsche Muziekhandel en de Parijse muziekuitgeverijen Pitault en Colombier, presenteerde ze zich zelf niet als een professionele musicienne. Zo schreef ze over zichzelf: ‘Mme Matthyssens n’est pas professionnelle; elle est mère de famille et adore son foyer. Elle cultive l’art de la musique essentiellement comme art d’agrément.’
Matthyssens vluchtte voor de Eerste Wereldoorlog naar Engeland. In Londen werd haar laatste werk uitgevoerd: het patriottische Jamais, op tekst van de Belgische volksvertegenwoordiger Antoine Borboux. Op 31 juli 1916 overleed ze. Sommige kranten vermelden dat ze aan de gevolgen van een ziekte overleed in Teddington bij Londen, terwijl andere bladen beweren dat ze ‘bezweek aan een overval te Londen’ (Het Vlaamsche Nieuws, 12 augustus 1916).
Voor haar fraai uitgegeven liedbundel Choses d’âme bundelde Matthyssens liederen op gedichten van Gustave De Graef (1852-1932). De tekstdichter, de illustratoren van de bundel en de personen aan wie de liederen werden opgedragen geven samen een mooi beeld van de kunstkringen die Matthyssens frequenteerde. De illustratie voor het voorplat werd gemaakt door de beroemde Antwerpse schilder Jan Van Beers die carrière maakte in Parijs en de liederen werden geïllustreerd door Théophile Lybaert, Louis Van Engelen, Georges Van Nuffel, Constant Cap, Jos Schippers (over wie Gustave De Graef een monografie publiceerde), Alfons De Clercq en Marie Antoinette Marcotte.
- De liederen zijn opgedragen aan:
- Madame P. Carteron: echtgenote van Pierre Carteron, consul-generaal van Frankrijk in Antwerpen
- Madame Flavigny-Thomas: sopraan, in de jaren 1880-1890 verbonden aan het Théâtre Royal d’Anvers
- Monsieur Jean Bourbon de l’Opéra-Comique: Franse bariton die tussen 1904 en 1910 grote successen
kende in het Théâtre de la Monnaie in Brussel
- Mademoiselle Irma Collini: sopraan die tijdens het seizoen 1900-1901 verbonden was aan de Muntschouwburg
- Mademoiselle M. Aerts: niet geïdentificeerd
- Madame Jan Van Beers: echtgenote van de schilder Jan Van Beers
- Monsieur Henry Fontaine: Vlaamse bas, verbonden aan het Koninklijk Vlaams
Conservatorium en de Vlaamse Opera in Antwerpen
- Mademoiselle M. Van Dyck, du Théâtre de la Monnaie: zangeres, dochter van
Wagnerzanger Ernest Van Dyck en Augusta Servais
Matthyssens heeft enkele van deze liederen georkestreerd.
Jan Dewilde
Choses d’âme bundelt acht liederen, die thematisch variëren van dramatische levensbeschouwingen tot luchtige vertelsels. De liederen zijn steeds vertellend en sprekend opgevat, met muziek die in de eerste plaats de gedichten van Gustave De Graef naar voren brengt. Typerend zijn onder meer de vele maatwisselingen ten dienste van het verhaal, de quasi-recitativische passages, en de klanknabootsingen van natuurelementen in de zang- en pianopartij.
Het eerste lied uit de bundel, Grand-mère, is een slaap- of wiegeliedje (‘berceuse’), niet van een grootmoeder voor haar kleinkind, maar van een kleinkind voor de grootmoeder. Opvallend is de afwisseling van een wiegend 6/8 met eerder gesproken passages in een binair 4/4 of 2/4. Zo is het eigenlijke deinende slaapliedje slechts een deel van het geheel, als een avondritueel dat uit zachtjes zingen en fluisteren bestaat, avec douceur et charme. Het gewicht van het lied ligt in de universele gedachte: de liefde voor de grootmoeder, de herinnering aan de jeugd, de eeuwigheid van de slaap. Papillonnade, eerder tragikomisch van aard, vertelt dan weer het verhaal van een stel vlinders op een rozenknop, verwikkeld in een echtelijke ruzie over ontrouw in de kruin van de grote kastanje. De zanglijn van het lied verklankt nu eens de vluchtige kapriolen van een vlinder, met grote intervallen en trioleringen, en blijft dan weer, als was het een recitatief, op één toon hangen. In dit lied organiseert de pianist een scenische context; na de bijna pastorale beschrijving van de vlinders in de ochtend bijvoorbeeld, leidt de pianobegeleiding met een operateske geste (stringendo) het conflict in.
Missel d’amour, Chrysanthème en Lettre à elle zijn drie ernstige liederen over de liefde. Missel d’amour is letterlijk als een liefdesmissaal gebaseerd op de akten van geloof, hoop, liefdadigheid en berouw, vormgegeven in een strofisch lied over de grootse eigenschappen van de (ge)liefde – het lijkt een bruiloftslied. Net zoals in het laatste lied uit de bundel, de liefdesverklaring Lettre à elle, worden lange zinnen ondersteund door een eerder eenvoudige pianobegeleiding, met een mierzoete climax aan het einde. Ook Chrysanthème sluit hierbij aan, al gaat dit lied qua thematiek eerder in de richting van het symbolisme, als een mooie, maar ongrijpbare herinnering aan een droom. Eenvoudige harmonieën en een terugkerende dalende muzikale geste in de pianopartij zorgen hier voor de kenmerkende nostalgische sfeer.
Ongetwijfeld het meest vrolijke en speelse lied uit de bundel is Chaperon rouge (roodkapje), waarin de hoge en lichte sopraanpartij samen met de piano zowel het gekwetter van de vogeltjes in het bos als de lichtvoetigheid van roodkapje imiteert. Een kleurwissel in mineur leidt de bedenkelijke ontmoeting met de wolf in, en zijn gevlei – ‘c’est pour mieux regarder dans tes yeux de sirène’ – wordt gebracht in een zachte koraalstijl. Het zesde lied uit de bundel, Badinage, gaat verder in roodkapjes speelsheid. Het ik-persoon stoeit met een liefje in de bossen, en vraagt daarvoor discretie aan de maan – de literaire waarnemer bij uitstek van alles wat zich in het nachtelijke duister afspeelt. Het plezier van dit lied zit onder andere in de staccatobeweging in de inleiding (net zoals bij Chaperon rouge), en in de sequens op de grote terts waarmee de tweede zin inzet. Eenzelfde harmonische techniek wordt overigens ook in het kerstlied Noël gebruikt, waar de modulatie van fa groot naar la groot voor een briljant effect zorgt bij ‘les voix radieuses qui chantent’. Het geluid van klokken, zoals wordt beschreven in de eerste strofe, vormt hier de basis van vrijwel de volledige pianopartij.
Hannah Aelvoet
Deze partituur werd uitgegeven in samenwerking met het Studiecentrum voor Vlaamse Muziek (www.svm.be) en Labo XIX&XX, de onderzoeksgroep van de bibliotheek van het Koninklijk Conservatorium Antwerpen. Deze uitgave kadert in het onderzoeksproject ‘Maria Matthyssens en Louis Gobbaerts: de geschiedenis en de rol van de salonmuziek in de Antwerpse burgerlijke cultuur (1848-1914).’