Frank Martin
(b. Geneva, 15 September 1890 – d. Naarden, 21 November 1974)
The Tempest
(1952-1955)
Preface
The music of Swiss composer Frank Martin reflects his country’s dual cultural heritage. Over the course of his life he developed a compositional style that blended French and German traits. Martin claimed that composition never came easy to him, however, and it was only after completing the secular oratorio Le vin herbé at the age of fifty that Martin felt he had found his mature voice.
Despite this lifelong struggle to reconcile contrasting musical values, Martin began composing early, as a child of eight. Three years later he heard Bach’s St. Matthew Passion, which left a profound effect on him. By age sixteen Martin knew he wanted to be a composer and began studying privately with pedagogue Joseph Lauber. To please his parents he also began formal studies in mathematics and physics but his lessons in piano, harmony, and composition with Lauber continued until the outbreak of World War I in 1914.
After the war Martin lived first in Rome and then in Paris before returning to Switzerland in 1925 to study under Emile Jaques-Dalcroze. After being trained in the Dalcroze eurhythmics method Martin became an instructor of improvisation and rhythmic theory at the Geneva Institut Jaques-Dalcroze from 1927-1938.
Martin remained in Switzerland during World War II, afterwards moving to the Netherlands in 1946. He became an instructor at the Cologne Hochschule für Musik in 1950, commuting from his home in the Netherlands to teach in Cologne until 1957. His later years were spent traveling widely, often as a performer of his own music.
Martin’s musical style reflects a sustained attempt to bring together the sensuous beauty of sound characteristic of French Impressionism with the rigorous compositional practices employed by Bach and other German composers. His opera The Tempest represents another attempt at a seamless artistic blend, this time of text and music. Shakespeare’s play had fascinated Martin for many years and he considered it an ideal model upon which to base a new type of theater. This ideal drama would intertwine accompanying music with spoken text so as to produce an organic synthesis and not merely a musical “backdrop” to poetic recitation. Martin eventually abandoned this idea, instead setting The Tempest as a more traditional opera. Even when the result was no longer experimental, it was still a remarkable achievement. Claiming that he was more comfortable in the language of Goethe than that of Shakespeare, Martin crafted his libretto from a German translation of The Tempest by August Wilhelm von Schlegel. Schlegel’s translation remained as faithful to Shakespeare’s original as possible, even to maintaining the same spoken rhythms and meter. It is thus considered a masterpiece of German literature in its own right.
Experimental elements do remain in the opera’s finished form, most strikingly in the role of Ariel. Martin chose to have the character represented on stage by a dancer whose lines are sung by an offstage mixed chorus. To further personify this “airy sprit,” Martin assigned to Ariel an ensemble of harpsichord, upper woodwinds, high brass, harp and strings. Ariel’s sonic as well as visual identity is thus appropriately weightless and ever shifting – even Ariel’s choral “voice” frequently employs heterophony or imitative polyphony.
In contrast, the role of Caliban is given to a deep bass voice accompanied by low brass and strings. Caliban’s melodies also incorporate serial procedures, a technique Martin began exploring in 1933. Martin employed the twelve-tone method idiosyncratically in a number of works, valuing its structural power but never becoming a dogmatically serial composer. Further evidence of Martin’s concern for formal architecture is found in the opera’s three-act structure, condensed from Shakespeare’s five. Martin added a balancing overture and epilogue to form a symmetrical dramatic arch. Martin’s dual musical identity is thus mirrored again in The Tempest through his equal concern for timbre – whether ethereal or earthy – and formal procedure.
Martin began work on The Tempest in 1952, completing it in outline two years later. The orchestration was finished in July of 1955. The Tempest was a labor of love for the composer and not written to fulfill a commission. Its progress was nevertheless followed with interest by various artistic institutions; originally it was to be premiered at the Holland Festival but in the end the Vienna State Opera staged the first performance on 17 June 1956. Nor was this the only change in production – nearly the entire cast was replaced before the premiere. First, Karl Böhm withdrew as conductor in favor of Ernest Ansermet, a frequent champion of Martin’s work. Then, Anton Dermota replaced Julius Patzak, who was to play Ferdinand, while the young Christa Ludwig took over the role of Miranda from Irmgard Seefried. Finally, just three weeks before the premiere Dietrich Fischer-Dieskau, the original choice for Prospero, had to cancel for health reasons. His substitute, baritone Eberhard Wächter successfully learned the difficult role in less than a fortnight.
The Tempest was the first contemporary opera staged by the Vienna State Opera after it reopened following World War II in 1955. The work played to full houses, despite cool critical reception. The composer himself was only able to hear its final performance of the season via radio. Despite its many virtues, Martin’s The Tempest has not often been produced since, the neglect of which this score will go some way to repairing.
Cast of Characters
Prospero, Duke of Milan – Bass
Miranda, Prospero’s daughter – Soprano
Antonio, Prospero’s brother – Tenor
Alonso, King of Naples – Bass
Sebastian, Alonso’s brother – Baritone
Ferdinand, Alonso’s son – Tenor
Gonzalo, a Neapolitan courtier – Bass
Adrian, a courtier – Tenor
Trinculo, Alonso’s jester – Tenor
Stephano, Alonso’s butler – Baritone
Caliban, monstrous being – Bass
Ship’s Master – Bass
Boatswain – Baritone
Silent roles:
Ariel (dancer onstage), Iris, Ceres, Juno
Chorus and supernumeraries
Ariel (offstage chorus), nymphs, reapers
Setting
A ship at sea, Prospero’s island, 17th century
Synopsis
Act I, scene 1, on a ship at sea: A ship carrying Alonso, his brother Sebastian, his son Ferdinand, and a company of nobles is caught in a storm. The ship also carries Antonio, who usurped the crown of Milan from his brother Prospero, the rightful Duke of Milan, twelve years ago. Antonio set Prospero and his infant daughter Miranda adrift at sea with Alonso’s help. Unknown to them, the ship approaches the island on which Prospero now lives. Having become a powerful magician through diligent study, Prospero has summoned the storm to bring his enemies to him. The ship wrecks on the island and the company is scattered. Scene 2, the island, before Prospero’s cell: Prospero relates his history to his daughter Miranda, only three years old at the time of the coup. He reveals he summoned the storm to bring his enemies under his power. Scene 3, same as Act I, scene 2: Prospero call his servants Ariel, an “airy spirit” and Caliban, a brutish monster. These beings inhabited the island before Prospero arrived; now they do his bidding. Ariel leads Ferdinand, son of Alonso, from the shipwreck to Prospero’s cell. There he meets Miranda; the two begin to fall in love. Prospero calls on Ferdinand to serve him; Ferdinand gladly agrees.
Act II, scene 1, on another part of the island: Gonzalo tries to comfort Alonso after the shipwreck but is mocked by Sebastian and Antonio. Alonso refuses to be reassured, mourning the loss of his son Ferdinand. Ariel appears, playing music to the company invisibly. All fall asleep save Sebastian and Antonio. Taking advantage of the opportunity, Antonio proposes Sebastian murder his brother Alonso to become King of Naples himself. This will echo Antonio’s own usurpation of his brother Prospero. Just as the two are about to strike, Ariel reappears and awakens Alonso and the others. The company exits in search of Alonso’s son Ferdinand. Scene 2, another part of the island: Caliban meets Stephano and Trinculo, Alonso’s jester and drunken butler, respectively. Caliban believes Stephano to have “dropped from heaven” and swears to serve him. Scene 3, before Prospero’s cell: Ferdinand and Miranda pledge their burgeoning love for each other. Prospero, looking on unseen, approves of their union. Scene 4, another part of the island: Caliban explains his plan to murder Prospero while the magician sleeps. Ariel enters unseen and tricks Caliban into believing Trinculo distrusts him. Trinculo receives a beating; both men are then surprised and entranced when Ariel, still invisible, leads them on with enticing music. Scene 5, another part of the island: The company of shipwrecked nobles continues to search for Alonso’s son Ferdinand until Alonso gives up hope. Sebastian and Antonio renew their secret vow to kill Alonso that very night. Ariel suddenly appears in the guise of a harpy and proclaims to all three “men of sin” that justice will destroy them just as Antonio sought to destroy Prospero.
Act III, scene 1, before Prospero’s cell: Prospero presents an illusion of classical Greek pastoral figures to Ferdinand and Miranda in celebration of their impending marriage. These vanish suddenly when Prospero summons Ariel to assist him in foiling the conspiracy of Caliban, Stephano, and Trinculo. As the three conspirators enter, spirits in the shape of hunting hounds appear and capture the trio. Scene 2, same as Act III, scene 1: Prospero’s plans draw together. The three noble conspirators have also been made prisoners. Ariel reveals feelings of pity toward them. Prospero vows to forgive those who opposed him. He further promises to abjure his magic, breaking his staff and drowning his book in the sea. Prospero summons the nobles, presenting himself as the rightful Duke of Milan. He forgives Antonio, Alonso, and Sebastian. Prospero reveals that Ferdinand is still alive before turning to Caliban. After pardoning him, he proclaims that the company shall return to Naples to attend the wedding of Ferdinand and Miranda; Prospero afterwards will return to Milan to rule. After seeing them safely home, Ariel will be set free.
Epilogue: Prospero delivers his final monologue directly to the audience, entreating them to free him from his island by the indulgence of their applause.
Christopher Little, October 2016
For performance materials, please contact the publishers Universal Edition, Vienna (www.universaledition.com).
Frank Martin
(geb. Genf, 15. September 1890 – gest. Naarden, 21. November 1974)
Der Sturm
(1952-1955)
Vorwort
In der Musik des Schweizer Komponisten Frank Martin spiegelt sich das zweifache kulturelle Erbe seines Heimatlandes wieder. Im Laufe seines Lebens entwickelte er einen Kompositionsstil, der französische und deutsche Einflüsse mischte. Martin berichtete von sich, dass ihm das Komponieren nie leicht fiel, und erst nachdem im Alter von 50 Jahren sein säkulares Oratorium Le vin herbé vollendet war, hatte der das Gefühl, zu seiner reifen Stimme gefunden zu haben.
Trotz seines lebenslangen Kampfes, widersprüchliche musikalische Wertvorstellungen in Einklang zu bringen, begann Martin bereits im Alter von acht Jahren mit dem Komponieren. Drei Jahre später hörte er Bachs Matthäuspassion, die einen unauslöschlichen Eindruck hinterliess. Mit 16 war ihm klar, dass er Komponist werden wollte, und er nahm seine musikalischen Studien bei dem Pädagogen Joseph Lauber auf. Um dem Wunsch seiner Eltern zu entsprechen, begann er ebenfalls mit einem Studium der Mathematik und Physik, aber setzte seinen Unterricht bei Lauber bis zum Ausbruch des Ersten Weltkriegs im Jahre 1915 fort.
Nach dem Krieg lebte Martin zuerst in Rom, dann in Paris, bevor er 1925 in die Schweiz zurückkehrte, um bei Emile Jaques-Dalcroze zu studieren. Nach Abschluss seiner Ausbildung in der eurhythmischen Methode von Dalcroize wurde Martin von 1927 bis 1938 Lehrer für rhythmische Theorie und Improvisation am Genfer Institut Jaques-Dalcroze.
Während des Zweiten Weltkriegs blieb Martin in der Schweiz, danach zog er in die Niederlande. Von 1950 bis 1957 pendelte er zwischen Holland und Köln, um dort an der Hochschule für Musik zu lehren. Auch in den späteren Jahren blieb er ein Reisender, oft als aufführender Musiker seiner eigenen Werke.
Martins musikalischer Stil zeugt von seinen unermüdlichen Versuchen, die sinnliche Klangschönheit des französischen Impressionismus mit den strengen kompositorischen Verfahren von Bach und anderen deutschen Tonschöpfern zu vereinen. Seine Oper Der Sturm steht für einen anderen Versuch einer nahtlosen künstlerischen Symbiose, in diesem Falle zwischen Text und Musik. Shakespeares Schauspiel hatte Martin bereits seit Jahren fasziniert, und er hielt das Stück für einen idealen Stoff, auf dem er einen neuen Typus von Theater gründen könne. Dieses ideale Drama sollte begleitende Musik mit gesprochenen Text verbinden, um eine organische Synthese zu vollbringen und nicht nur eine musikalische Untermalung zu einer poetischen Rezitation zu liefern. Schlussendlich liess Martin diese Idee fallen, und vertonte den Sturm in traditionellerer Weise. Selbst wenn das Ergebnis nun nicht mehr experimentell war, blieb es dennoch eine bemerkenswerte Leistung. Wegen der Tatsache, dass Martin vertrauter war mit der Sprache Goethes als mit der von Shakespeare, basierte sein Libretto auf der deutschen Übersetzung von August Wilhelm Schlegel. Schlegels Übertragung hielt sich so eng an das Shalespear’sche Original wie möglich, selbst Rhythmus und Takt des gesprochenen Textes wurden berücksichtigt. So gilt die Übersetzung Schlegels als ein eigenständiges Meisterwerk der deutschen Literatur,.
Experimentelle Elemente finden sich jedoch weiterhin in der Endform der Oper, auffallend vor allem in der Rolle des Ariel. Martin entschloss sich, die Figur durch einen Tänzer auf der Bühne darstellen zu lassen, dessen Melodien durch einen gemischten Chor hinter der Bühne gesungen werden. Um den „luftigen Charakter“ der Rolle hervorzuheben, ordnet Martin der Figur ein Ensemble aus Cembalo, hohen Holzbläsern, hohem Blech, Harfe und Streichern zu. Ariels klangliche und visuelle Identität und ist somit der Rolle angemessen gewichtslos und in ständigem Wandel begriffen - sogar seine durch den Chor personifizierte Stimme verwendet häufig Heterophonie oder imitative Polyphonie.
Im Gegensatz dazu ist die Rolle des Caliban einer tiefen Bassstumme gegeben, begleitet von tiefem Blech und Streichern. Calibans Melodien entwickeln sich teilweise aus seriellen Verfahren, eine Technik, die Martin ab 1933 erforschte. Der Komponist verwendete die Zwölftontechnik auf eigenwillige Weise in einer Reihe von Werken, indem er deren strukturierende Kraft setzte, aber selbst nie ein dogmatischer serieller Komponist wurde. Ein weiterer Hinweis auf Martins sorgfältigen Umgang mit der formalen Architektur findet sich in der dreiaktigen Struktur der Oper, destilliert aus Shakespeares fünf Akten. Martin fügte eine ausbalancierende Ouvertüre und einen Epilog hinzu, um einen symmetrischen dramatischen Bogen zu spannen. Seine zweifache musikalische Identität spiegelt sich auch in Der Sturm wieder, gleichwertig werden hier Fragen des Klangs - sei er nun irdisch oder ätherisch - und der formalen Verfahren behandelt.
1952 begann Martin mit seinen Arbeiten an der Oper und vollendete sie in Umrissen zwei Jahre später. Die Orchestrierung war 1955 abgeschlossen. Der Sturm war kein Auftragswerk, sondern eine Herzensangelegenheit des Komponisten. Dennoch wurde der Fortschritt der Kompositionsarbeiten von zahlreichen künstlerischen Institutionen mit Interesse begleitet; ursprünglich sollte die Premiere auf dem Holland-Festival stattfinden, aber schliesslich bestritt die Wiener Staatsoper die Uraufführung am 17. Juni 1956. Dies war jedoch nicht die einzige Änderung der Produktion - fast die gesamte Besetzung wurde vor der Premiere ausgewechselt. Erstens zog sich Karl Böhm zu Gunsten von Ernest Ansermet als Dirigent zurück; Ansermet war der eine regelmässiger Förderer der Arbeit des Komponisten. Dann ersetzte Anton Dermota Julius Patzak, der die Rolle des Ferdinand spielen sollte, während die junge Christa Ludwig die Rolle der Miranda von Irmgard Seefried übernahm. Schließlich musste Dietrich Fischer-Diskau, die ursprüngliche Wahl für den Prospero, nur drei Wochen vor der Premiere aus gesundheitlichen Gründen die Teilnahme absagen. Sein Ersatz, der Baritone Eberhard Wächter, lernte die schwierige Rolle innerhalb von nur 14 Tagen.
Der Sturm war die erste zeitgenössische Oper, die an der Wiener Staatsoper nach deren Wiedereröffnung inszeniert wurde. Die Aufführungen fanden vor vollem Haus statt, trotz kühler Reaktion der Kritik. Der Komponist selbst konnte der Erstaufführung seines Werk nur am Radio beiwohnen. Trotz vieler Qualitäten wurde Martins Sturm seither nur selten aufgeführt. Wir hoffen, dass diese Veröffentlichung zu einer Wiederaufnahme anregen wird.
Personen
Prospero, Herzog von Mailand– Bass
Miranda, Prosperos Tochter – Sopran
Antonio, Prosperos Bruder – Tenor
Alonso, König von Neapel– Bass
Sebastian, Alonsos Bruder– Bariton
Ferdinand, Alonsos Sohn – Tenor
Gonzalo, ein napoleonischer Höfling – Bass
Adrian, ein Höfling – Tenor
Trinculo, Alonsos Hofnarr– Tenor
Stephano, Alonsos Diener– Baritone
Caliban, ein Ungeheuer – Bass
Schiffsmeister – Bass
Bootsmann – Baritone
Stumme Rolle:
Ariel (Tänzer auf der Bühne), Iris, Ceres, Juno
Chor und Statisten
Ariel (Chor hinter der Bühne), Nymphen, Erntehelfer
Ort der Handlung
Ein Schiff auf See, Prosperos Insel, 17. Jahrhundert
Handlung
Akt I, Szene 1, auf einem Schiff auf See: Ein Schiff, darauf Alonso, sein Bruder Sebastian, sein Sohn Ferdinand und eine Gesellschaft von Adligen ist von einem Sturm überrascht worden. Ebenfalls auf dem Schiff befindet sich Antonio, der die Krone von Mailand von seinem Bruder Prospero, dem rechtmässigen Herzog, vor 12 Jahren an sich gerissen hat. Antonio hatte mit Hilfe von Alonso Prospero und seine kleine Tochter Miranda auf See ausgesetzt. Nun nähern sie sich unwissend jener Insel, auf der Prospero lebt. Durch fleissiges Studium hat sich dieser inzwischen zu einem mächtigen Magier entwickelt und einen Sturm herbeigerufen, der seine Feinde zu ihm bringen soll. Das Schiff zerschellt am Ufer der Insel, die Gesellschaft wird zerstreut. Szene 2, die Insel, vor Prosperos Zelle: Prospero erzählt seiner Tochter, die damals erst drei Jahre alt war, seine Geschichte. Er enthüllt ihr, dass er selbst den Sturm gerufen habe, um seine Feinde in sein Reich zu bringen. Szene 3, gleiche Situation wie Akt I, Szene 2: Prospero ruft seinen Diener Ariel, ein Luftwesen, und Caliban, ein animalisches Monster. Diese Kreaturen bewohnten die Insel vor Prosperos Ankunft, nun gehorchen sie seinem Befehl. Ariel führt Ferdinand, den Sohn Alonsos, aus dem Schiffswrack zu Prosperos Zelle. Dort begegnet er Miranda, und beide verlieben sich ineinander. Prospero befiehlt Ferdinand, ihm zu dienen, und dieser stimmt froh zu.
Akt II, Szene 1, ein anderer Teil der Insel: Gonzalo versucht, Alonso nach dem Schiffsunglück zu trösten, aber Sebastian und Antonio machen sich über ihn lustig. Alonso lässt sich nicht beschwichtigen und beklagt den Verlust seines Sohnes Ferdinand. Ariel erscheint und musiziert unsichtbar für die Gesellschaft. Alle ausser Sebastian und Antonio fallen in einen tiefen Schlaf. Den Vorteil der Stunde nutzend, schlägt Antonio dem Sebastian vor, seinen Bruder Alonso zu ermorden, um selbst König von Neapel zu werden. Dies wäre ein Echo auf Antonios Usurpation seines eigenen Bruders Prospero. Gerade wollen beide ihren Plan in der Tat umsetzen, als Ariel erscheint und Alonso und die anderen weckt. Die Gruppe macht sich auf, Alonsos Sohn Ferdinand zu suchen. Szene 2, ein anderer Teil der Insel: Caliban trifft Stephano und Trincoclo, Alsonsos Hofnarr und seinen betrunkenen Diener. Caliban glaubt, dass Stephano vom Himmel gefallen sei und schwört, ihm zu dienen. Szene 3, vor Prospekts Zelle: Ferdinand und Miranda schwören sich ewige Liebe. Prospero, der unsichtbar zuschaut, ist mit ihrer Verbindung einverstanden. Szene 4, ein anderer Teil der Insel: Caliban erläutert seinen Plan, Prospero zu töten, während dieser schläft. Ariel tritt unsichtbar hinzu und bringt Caliban dazu, zu glauben, Trinculo misstraue ihm. Trinculo erhält eine Tracht Prügel. Beide Männer sind überrascht und hingerissen, als Ariel, der immer noch unsichtbar ist, sie mit berückender Musik verzaubert. Szene 5, ein anderer Teil l der Insel: Die Gesellschaft der gestrandeten Adeligen sucht weiter nach Alonsos Sohn Ferdinand, bis dieser die Hoffnung aufgibt. Sebastian und Antonio erneuern ihren heimlichen Schwur, Alonso in dieser Nacht zu töten. Plötzlich erscheint Ariel als Harpyie verkleidet, und verkündet den Dreien, dass die Gerechtigkeit sie zerstören werde, so wie Antonio versuchte, Prospero zu zerstören.
Akt III, Szene 1, vor Prospekts Zelle: Prospero zeigt Ferdinand und Miranda zur Feier ihrer bevorstehenden Vermählung eine Illusion ländlicher Personen aus dem klassischen Griechenland. Diese verschwinden plötzlich, als Prospero Ariel herbeiruft, um ihm zu helfen, die Verschwörung von Caliban, Stephan und Trinculo zu vereiteln. Als die drei Verschwörer eintreten, erscheinen Geister in der Gestalt von Jagdhunden und fangen das Trio. Szene 2, Ort wie in Act III, Szene 1: Prosperos Pläne gelingen. Auch die drei adligen Verräter werden gefangen genommen. Ariel entwickelt ihnen gegenüber Gefühle des Mitleids. Prospero schwört, denen, die sich gegen ihn erhoben haben, zu verzeihen. Auch verspricht er, der Magie zu entsagen, sagt sich von seinen Helfern los und versenkt das Zauberbuch im Meer. Er ruft die Adligen herbei und gibt sich als der wahre Herzog von Mailand zu erkennen. Er vergibt Antonio, Alonso und Sebastian. Prospero enthüllt, das Ferdinand noch lebt, bevor er sich Caliban zuwendet. Nachdem er auch dem Ungeheuer verziehen hat, verkündet er, dass die Gesellschaft nach Neapel zurückkehren solle, um die Hochzeit von Ferdinand und Miranda zu feiern. Prospero wird später nach Mailand zurückkehren und den Thron wieder besteigen. Nachdem er sie alle wohlbehalten zurückgekehrt gesehen hat, wird er Ariel in die Freiheit entlassen.
Epilog: Prospero richtet seinen letzten Monolog direkt an das Publikum und bittet die Zuschauer, ihn durch die Ehre ihres Applauses von seiner Insel zu befreien .
Christopher Little, October 2016
Aufführungsmaterial ist von Universal Edition, Wien, zu beziehen.