< back to overview Repertoire & Opera Explorer
Edward Elgar - The Spirit of England, Op. 80
(b. 2 June 1857, Broadheath, Worcestershire - d. 23 February 1934, Worcester)
For soprano or tenor solo, mixed chorus and orchestra
1. The Fourth of August
2. To Women
3. For the Fallen
and
With Proud Thanksgiving
Preface
Elgar loved Germany. He often holidayed in Bavaria, and many of his most influential friends had been German; moreover, he was always very grateful to the German nation for promoting his music, especially The Dream of Gerontius. He was one of many who were incredulous that Britain found herself at war with Germany in August 1914. And worse still, his music was losing its popularity as Elgar’s style became more introverted and the heyday of Edwardian England faded in the light of war. Sir Thomas Beecham attended an all-Elgar concert during the war; when a friend commented on the small audience, “Where are Elgar’s friends?”, Beecham replied, “They’re all interned”.
Laurence Binyon was a young poet who worked at the British Museum. He published his first collection of poetry, The Winnowing Fan, in late 1914, and it caught the mood of the time. Binyon’s manager at the museum was Elgar’s friend Sidney Colvin, who suggested Elgar compose a war requiem based on the poems. Elgar agreed, selecting three poems that – to him – made a complete work that was not particularly jingoistic or triumphal.
Then the trouble began.
The first problem was a psychological one for Elgar. The first poem he selected – The Fourth of August – deals with thoughts engendered by Britain’s declaration of war. Most is unsurprising and fairly innocuous, except for these lines, which refer directly to Britain’s struggle arising out of Bismarck’s “Blut und Eisen”:
She fights the fraud that feeds desire on
Lies, in lust to enslave or kill,
The barren creed of blood and iron,
Vampire of Europe’s wasted will…
Elgar simply felt he could not set lines that called Germany “the fraud that feeds desire on lies”, or a “vampire”. So he left the first poem incomplete, finishing both the others in 1915.
Then he met the Cambridge composer Cyril Rootham, only to discover that he had completed a setting of For The Fallen that Novello & Co. had already published! Elgar realised just what this meant – the moment Elgar’s setting was published Rootham’s would almost certainly be eclipsed. So he withheld publication and performance of his own until 1916. To Women and For the Fallen were first performed on 3 May 1916 at Leeds, conducted by the composer, with Agnes Nicholls as soloist. In the event Cyril Rootham never forgave Elgar for this, and in the 1920s and 1930s was at the centre of an anti-Elgar faction at Cambridge University that included the Professor of Music, Edward Dent, and his successor, Patrick Hadley. The antagonism was such that the sensitive Elgar had difficulty in relating to fellow-composer Ralph Vaughan Williams – also a Cambridge graduate, but not one of the anti-Elgar faction – in the 1920s.
The first movement was still incomplete. It was not until Mach 1917 that he decided to finish it. He chose to use a self-quotation from The Dream of Gerontius – from the Demon’s Chorus – and described his views of the Germans as a ‘fallen intellect’ in a letter: “A lunatic asylum is, after the first shock, not entirely sad: so few of the patients are aware of the strangeness of their situation; most of them are placid & foolishly calm; but the horror of the fallen intellect – knowing what it once was & knowing what it has become – is beyond worlds frightful.”
The first performance of The Fourth of August was on 4 October 1917, conducted by Appleby Matthews in Birmingham Town Hall, with Rosina Buckman as the soloist. This seems to have been the first performance of the complete work as well.
For many years The Spirit of England had a poor reputation as jingoistic tub-thumping patriotism, and it was almost never performed. Then it was recorded in the 1970s and was recognized as an Elgarian masterpiece with hardly a nod toward jingoism. Perhaps the only passage that could be regarded as such begins at figure 9 in The Fourth of August when the German Demons (from Gerontius) appear, but this is the section that had given Elgar the most psychological difficulty anyway – and we might suspect that his heart wasn’t entirely aligned with the sentiment. The movement is well constructed, held together by its memorably soaring opening phrase.
To Women begins and ends with delicate impressionistic chords, but includes a chilling central section, wonderfully scored, that begins:
Swift, swifter than those hawks of war,
Those threatening wings that pulse the air…
It seems related to Elgar’s 1914 part-song Death On The Hills.
The First World War was the catalyst that led to the securing of voting rights for women in many countries – though not in Germany, where those rights had existed for some time – and Elgar seems to be acknowledging their cause.
For the Fallen is the core of the work. There are a few potential traps in the poem, major of which is the passage that begins, “They went with songs to the battle”. The temptation must have been great to include popular songs of the time, such as It’s a Long Way to Tipperary – in fact Cyril Rootham did just that in his own setting. But Elgar avoids it by using original music – a ghostly remembrance of a tune that cannot be identified, but which sounds ‘right’.
The poem itself (or one verse of it) has a life independent from The Spirit Of England, for it is regularly recited on 11 November each year at Remembrance Day services:
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning
We will remember them.
Elgar actually set “They shall not grow old” since he considered it more natural speech. Laurence Binyon did not object.
The climax is impressive, the music recalling the first movement, the words telling of the stars “moving in marches upon the heavenly plain” – until in typical Elgarian fashion everything collapses to the close:
To the end, to the end, they remain.
The Spirit of England is a major work of truly ‘occasional’ music that continues its composer’s development of style toward the chamber music and Cello Concerto of 1917-1919.
With Proud Thanksgiving
A major event of 1920 was the unveiling of the Cenotaph in Whitehall – Edwin Lutyens’ memorial to the fallen. Elgar was asked to adapt For The Fallen for outdoor performance by mixed chorus and military band so that it could be used at the ceremony. Typically, Elgar did not make a straight transcription, but instead rewrote large portions of it, particularly the “They shall not grow old” section. The following year he scored it for chorus and orchestra, and he conducted it at the Royal Albert Hall on 7 May to celebrate the jubilee of the Royal Choral Society. It is the orchestral version that is included here.
Phillip Brookes, 2021
For performance material please contact Novello, London.
Edward Elgar - The Spirit of England, Op. 80
(geb. 2. Juni 1857, Broadheath, Worcestershire - d. 23. Februar 1934, Worcester)
Für Sopran- oder Tenor solo, gemischten Chor und Orchester
1. The Fourth of August
2. To Women
3. For the Fallen
und
With Proud Thanksgiving
Vorwort
Elgar liebte Deutschland. Er machte oft Urlaub in Bayern, und viele seiner einflussreichsten Freunde waren Deutsche; außerdem war er dem deutschen Volk immer sehr dankbar für die Förderung seiner Musik, vor allem von The Dream of Gerontius. Elgar war einer von vielen, die fassungslos vor der Tatsache standen, dass sich Großbritannien im August 1914 im Krieg mit Deutschland befand. Und schlimmer noch, seine Musik verlor an Popularität, da sein Stil immer introvertierter wurde und die Blütezeit des edwardianischen Englands im Donner des Krieges verblasste. Sir Thomas Beecham besuchte während des Krieges ein Konzert, das ausschliesslich Elgars Musik gewidmet; als ein Freund das kleine Publikum kommentierte: „Wo sind Elgars Freunde?“, antwortete Beecham: „Sie sind alle interniert“.
Laurence Binyon war ein junger Dichter, der im Britischen Museum arbeitete. Ende 1914 veröffentlichte er seinen ersten Gedichtband, The Winnowing Fan, der die Stimmung der Zeit einfing. Binyons Vorgesetzter am Museum war Elgars Freund Sidney Colvin, der dem Komponisten vorschlug, ein Kriegsrequiem auf der Grundlage von dessen Gedichte zu komponieren. Elgar stimmte zu und wählte drei Texte aus, die für ihn ein komplettes Werk ergaben, das weder besonders chauvinistisch noch triumphal war.
Dann begannen die Schwierigkeiten.
Das erste Problem war ein psychologisches. Das erste Gedicht, das Elgar auswählte - The Fourth of August - handelt von Gedanken, die durch die Kriegserklärung Großbritanniens hervorgerufen wurden. Das meiste ist wenig überraschend und ziemlich harmlos, bis auf diese Zeilen, die sich direkt auf Großbritanniens Kampf beziehen, der sich aus Bismarcks „Blut und Eisen“ ergibt:
Es bekämpft den Betrug, der die Begierde
mit Lügen stillt, aus Lust zu versklaven oder zu töten,
Das öde Bekenntnis zu Blut und Eisen,
Vampir von Europas vergeudetem Willen...
Elgar fühlte einfach, dass er keine Zeilen vertonen konnte, die Deutschland als den Betrüger, „der die Begierde mit Lügen stillt“, oder als „Vampir“ bezeichneten. Also ließ er die Vertonung des ersten Gedichtes unvollendet, die beiden anderen beendete er 1915.
Dann begegnete er Cyril Rootham, einem Komponisten aus Cambridge, nur um zu festzustellen, dass dieser bereits eine Vertonung von For The Fallen fertiggestellt hatte, die bereits von Novello & Co. veröffentlicht war! Elgar war klar, was das bedeutete - in dem Moment, in dem er seine Vertonung veröffentlichte, würde Roothams Vertonung mit ziemlicher Sicherheit in seinem Schatten verschwinden. Also hielt er die Veröffentlichung und Aufführung seiner eigenen Fassung bis 1916 zurück. To Women und For the Fallen wurden am 3. Mai 1916 in Leeds uraufgeführt, unter der Leitung des Komponisten und mit Agnes Nicholls als Solistin. Cyril Rootham jedoch verzieh Elgar nie und stand in den 1920er und 1930er Jahren im Zentrum einer Anti-Elgar-Fraktion an der Universität Cambridge, zu der auch der Musikprofessor Edward Dent und dessen Nachfolger Patrick Hadley gehörten. Die Feindschaft war so groß, dass der sensible Elgar in den 1920er Jahren Schwierigkeiten hatte, sich mit seinem Komponistenkollegen Ralph Vaughan Williams - ebenfalls ein Cambridge-Absolvent, aber kein Mitglied der Anti-Elgar-Fraktion - zu verständigen.
Der erste Satz war noch unvollständig. Erst im Jahr 1917 entschloss sich Elgar, ihn zu vollenden. Er wählte ein Selbstzitat aus dem The Dream of Gerontius - entnommen dem Chor der Dämonen - und beschrieb in einem Brief seine Ansichten über die Deutschen als einen „gefallenen Intellekt“: „Ein Irrenhaus ist, nach dem ersten Schock, nicht völlig traurig: so wenige der Patienten sind sich der Fremdartigkeit ihrer Situation bewusst; die meisten von ihnen sind friedlich & töricht ruhig; aber das Grauen des gefallenen Intellekts - wissend, was er einmal war & wissend, was er geworden ist - ist jenseits der unterschiedlichen Welten furchtbar.“
Die erste Aufführung von The Fourth of August fand am 4. Oktober 1917 unter der Leitung von Appleby Matthews in der Birmingham Town Hall statt, mit Rosina Buckman als Solistin. Dies scheint auch die erste Aufführung des gesamten Werkes gewesen zu sein.
Viele Jahre lang hatte The Spirit of England einen schlechten Ruf als chauvinistischer Rohrkrepierer, und das Werk wurde fast nie aufgeführt. Dann gab es eine Tonaufzeichnung in den 1970er Jahren, und man erkannte die Komposition als ein Meisterwerk Elgars mit kaum einem Anflug von Hurrapatriotismus. Die vielleicht einzige Passage, die als solche angesehen werden könnte, beginnt bei Ziffer 9 in The Fourth of August, wenn die deutschen Dämonen (aus Gerontius) erscheinen, aber das ist der Abschnitt, der Elgar ohnehin die meisten psychologischen Schwierigkeiten bereitet hatte - und wir könnten vermuten, dass sein Herz wenig mit der Gefühlswelt dieses Abschnitts übereinstimmte. Der Satz ist gut konstruiert, zusammengehalten von seiner denkwürdig aufsteigenden Eröffnungsphrase.
To Women beginnt und endet mit zarten impressionistischen Akkorden, enthält aber einen schaurigen Mittelteil, der wundervoll instrumentiert ist und beginnt:
Schneller, schneller als die Falken des Krieges,
Jene bedrohlichen Schwingen, die die Luft pulsieren...
Die Musik scheint verwandt mit Elgars 1914 komponiertem mehrstimmigem Lied Death On The Hills.
Der Erste Weltkrieg war der Katalysator, der zur Sicherung des Wahlrechts für Frauen in vielen Ländern führte - wenn auch nicht in Deutschland, da dort dieses Recht schon länger bestand - und Elgar scheint deren Anliegen zu würdigen.
For the Fallen ist das Kernstück des Werkes. Ein paar potentielle Fallen gibt es in dem Gedicht, die gefährlichste ist die Passage, die mit „They went with songs to the battle“ beginnt. Die Versuchung muss groß gewesen sein, populäre Lieder der Zeit wie It‘s a Long Way to Tipperary zu verarbeiten - tatsächlich hat Cyril Rootham genau das in seiner eigenen Vertonung getan. Aber Elgar vermeidet dies, indem er Originalmusik komponierte - eine geisterhafte Erinnerung an eine Melodie, die nicht identifiziert werden kann, die aber „richtig“ klingt.
Das Gedicht selbst (oder eine Strophe davon) hat ein von The Spirit Of England unabhängiges Leben, denn es wird regelmäßig am 11. November jeden Jahres bei den Gottesdiensten zum Remembrance Day rezitiert:
Sie werden nicht alt werden, wie wir, die wir übrig sind, alt werden:
Das Alter wird sie nicht ermüden, noch werden die Jahre sie verdammen.
Beim Untergang der Sonne und am Morgen
werden wir uns an sie erinnern.
Statt „They shall grow not old“ vertonte Elgar „They shall not grow old“, da er es für die natürlichere Sprache hielt. Laurence Binyon hatte nichts dagegen.
Der Höhepunkt ist beeindruckend, die Musik erinnert an den ersten Satz, die Worte erzählen von den Sternen, die sich „in Märschen über die himmlische Ebene bewegen“ - bis in typischer Elgarscher Manier zum Schluss alles in sich zusammenbricht:
Bis zum Ende, bis zum Ende bleiben sie.
The Spirit of England ist ein Hauptwerk wahrhaftiger „Gelegenheits“musik, das die stilistische Entwicklung des Komponisten hin zur Kammermusik und zum Cellokonzert von 1917-1919 fortsetzt.
With Proud Thanksgiving
Ein wichtiges Ereignis des Jahres 1920 war die Enthüllung des Ehrenmals in Whitehall - Edwin Lutyens‘ Denkmal für die Gefallenen. Elgar wurde gebeten, For The Fallen für die Aufführung im Freien durch einen gemischten Chor und eine Militärkapelle zu bearbeiten, damit die Musik bei der Zeremonie verwendet werden konnte. Bezeichnenderweise fertigte Elgar keine direkte Transkription an, sondern schrieb große Teile des Stücks um, insbesondere den Abschnitt „They shall not grow old“. Im folgenden Jahr komponierte er es für Chor und Orchester und dirigierte es am 7. Mai in der Royal Albert Hall zur Feier des Jubiläums der Royal Choral Society. Es ist die Orchesterfassung, die hier veröffentlicht ist.
Phillip Brookes, 2021
Aufführungsmaterial ist von Novello, London, zu beziehen.
The Fourth Of August
Laurence Binyon
Now in thy splendour go before us,
Spirit of England, ardent eyed,
Enkindle this dear earth that bore us,
In the hour of peril purified.
The cares we hugged drop out of vision,
Our hears with deeper thoughts dilate.
We step from days of sour division
Into the grandeur of our fate.
For us the glorious dead have striven,
They battled that we might be free.
We to their living cause are given;
We arm for men that are to be.
Among the nations nobliest chartered,
England recalls her heritage,
In her is that which is not bartered,
Which force can neither quell nor cage.
For her immortal stars are burning;
With her, the hope that’s never done,
The seed that’s in the Spring’s returning,
The very flower that seeks the sun.
She fights the fraud that feeds desire on
Lies, in lust to enslave or kill,
The barren creed of blood and iron,
Vampire of Europe’s wasted will….
Endure, O Earth! and thou, awaken,
Purged by this dreadful winnowing-fan,
O wronged, untameable, unshaken
Soul of divinely suffering man.
To Women
Laurence Binyon
Your hearts are lifted up, your hearts
That have foreknown the utter price.
Your hearts burn upward like a flame
Of splendour and of sacrifice.
For you, you too, to battle go,
Not with the marching drums and cheers
But in the watch of solitude
And through the boundless night of fears.
Swift, swifter than those hawks of war,
Those threatening wings that pulse the air,
Far as the vanward ranks are set,
You are gone before them, you are there!
And not a shot comes blind with death,
And not a stab of steel is pressed
Home, but invisibly it tore
And entered first a woman’s breast.
Amid the thunder of the guns,
The lightning’s of the lance and sword,
Your hope, your dread, your throbbing pride.
Your infinite passion is outpoured.
From hearts that are as one high heart,
Withholding naught from doom and bale
Burningly offered up, – to bleed,
To bear, to break, but not to fail!
For The Fallen
Laurence Binyon
With proud thanksgiving, a mother for her children,
England mourns for her dead across the sea.
Flesh of her flesh they were, spirit of her spirit,
Fallen in the cause of the free.
Solemn the drums thrill: Death august and royal
Sings sorrow up into immortal spheres.
There is music in the midst of desolation
And a glory that shines upon our tears.
They went with songs to the battle, they were young,
Straight of limb, true of eye, steady and aglow.
They were staunch to the end against odds uncounted,
They fell with their faces to the foe.
They fought, they were terrible, nought could tame them,
Hunger, nor legions, nor shattering cannonade.
They laughed, they sang their melodies of England,
They fell open-eyed and unafraid.
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning
We will remember them.
They mingle not with laughing comrades again;
They sit no more at familiar tables of home;
They have no lot in our labour of the day-time;
They sleep beyond England’s foam.
But where our desires are and our hopes profound,
Felt as a well-spring that is hidden from sight,
To the innermost heart of their own land they are known
As the stars are known to the Night;
As the stars that shall be bright when we are dust,
Moving in marches upon the heavenly plain,
As the stars that are starry in the time of our darkness,
To the end, to the end, they remain.
< back to overview Repertoire & Opera Explorer