< back to overview Repertoire & Opera Explorer
Léo Delibes - Lakmé
(b. Saint-Germain-du-Val, 21. February1836 - d. Paris, 6. January 1891)
Opera in three acts
Preface
Most of the music written by Léo Delibes is infrequently performed in the 21st century. But, during his lifetime, this writer of over 30 works for the stage was greatly admired, so much so that the United States government arranged to purchase the bulk of his manuscripts after his death from his widow.1 Today, he is remember primarily for the ballets Coppélia (1870) and Sylvia (1876), and the opera Lakmé (1883).
Lakmé was commissioned by Léon Carvalho, the manager of Paris' Opéra-Comique, following the success of Delibes' Jean de Nivelle, which was first performed in 1880 to a libretto by Edmond Gondinet and Philippe Gille. Caravlho engaged the same team to write a new work. Early sources report that the libretto was based on Pierre Loti's Le marriage de Loti from 1880, but more recent research has identified a short story by Théodore Pavie, "Les babouches du Brahmane," published in 1853, as the principal source.2
The opera was lavishly produced by Carvalho and first performed on 14 April 1883 by the Opéra-Comique at the Salle Favart in Paris, and featured the American soprano Marie van Zandt in the title role. It was an immediate success and was soon performed throughout Europe and beyond.3
Originally written, as per Opéra-Comique tradition, with spoken dialogue, Delibes later, in August 1883, composed recitatives to create an all-sung grand opera.4
Set against the background of British-occupied India, the plot follows a standard 19th century format, in which the soprano and tenor wish to get together, and the baritone labors to prevent them:
First Act
In India, Nilakantha, a Hindu priest who is forced by the Britains to celebrate his rites in the jungle, rails against the occupiers and meets with his followers for prayer, which are led by his daughter, Lakmé. When her father and his followers leave after the ceremony, Lakmé removes her jewels and leaves them on a table. After singing the well-known "Flower Duet" (Sous le Dôme épais) with her maid, the two leave. Shortly after, several Englishmen and women enter, army officer Gérald, his friend Frédéric, Gerald's fiancée Helen and her companion, Ellen, along with Mme. Bentson, their chaperone. Ellen is fascinated by the flowers of the datura plant, but Gérald warns her they are poisonous, so she turns her attention to the jewels Lakmé left behind. They realize they are in a forbidden place and must quickly leave, but Gérald agrees to stay behind and sketch the jewelry so he can have copies made for Ellen. Lakmé soon returns and she and Gérald feel an attraction for each other, but Nilakantha returns and Gérald rushes out, but not before Lakmé's father realizes his temple has been profaned.
Second Act
In a public square, market day is taking place, with many vendors trying to sell their wares before a noon deadline, when a religious procession will take place. After a brief ballet, Lakmé and her father, both disguised, enter. He wants to discover the Englishman who saw his daughter, and thinks that, if she sings in the marketplace, the offending foreigner will expose himself. Lakmé sings the virtuoso aria "The Bell Song" (Où va la jeune Hindoue), and, eventually, Gérald appears. Seeing who he must attack, Nilakantha stabs him at the end of the procession, and leaves him bleeding on the ground, thinking he is dead. Lakmé runs in, and, realizing the wound is not fatal, has her servant Hadji carry him off so she can nurse him back to health.
Third Act
In the forest, Gérald is recovering from his wound, attended by Lakmé. She leaves to obtain some sacred water, which will spiritually unite them. Frédéric enters and reminds Gérald of his military responsibilities. That, along with the sounds of a passing military band, motivate Gérald to abandon his forest reverie and rejoin his unit. Lakmé enters, sees him in his uniform, and realizes the life together she hoped for will not exist. She eats a poisonous datura flower, then has Gérald drink the sacred water. Her father rushes in, but she explains that Gérald is now sacred and cannot be harmed, then dies in front of both of them.
***
The opera has been well-served by recordings of the complete work, with many French sopranos preserving their interpretations for posterity—Mado Robin (1952), Mady Mesple (1971), Natalie Dessay (1998). The opera was made famous in the United States by the French soprano Lily Pons, who sang it almost every season at the Metropolitan Opera (in New York City and on tour) between 1932 and 1947. Pons did not record the entire work commercially, but a broadcast of her performance on 25 January 1941 has been released on compact disc, and several videos of her rendition of "The Bell Song" survive.
The great coloratura soprano Joan Sutherland kept interest in the opera alive with staged performances in Seattle, Philadelphia, and Sydney (which was videotaped) in the 1960s and 1970s, along with a complete audio recording released in 1968. The other coloratura of the period, Beverly Sills, did not ever perform the work complete, although she did broadcast "The Bell Song" on the radio when she was 11 years old.5 However, Lakmé was the first opera she ever saw, and, when she became General Director of the New York City Opera, she arranged for a series of performances in 1984.6
The opera continues to be performed, especially in Francophone countries (it has been heard over 1600 hundred times at the Opéra-Comique alone since its premiere7), and the two most famous excerpts --- "The Flower Duet" and "The Bell Song" --- are frequently found on recital programs. The former received a new lease on life when it was used as the basis for music for a television commercial for British Airways in 1989, and has subsequently been heard, either in its original form or in adaptation, in many films including Meet the Parents and Carlito's Way, and television shows such as The Simpsons and Regular Show.
Lakmé contains many exoticisms, including modal melodies and colorful timbres,8 that give the impression of a far-away place, even if it contains no authentic Indian music. The audiences in Paris in the 19th century were swept away in this vortex of sound and color and caught up in this improbable, but romantic, story of love and death. Even more cynical 21st century listeners can still be entranced by the auditory feast Delibes created and be transported to a distant, simpler time.
Dr. Jeff S. Dailey, 2023
1 Joan Bowersox Jurenas, "An Examination of the Autograph Manuscripts of Lakmé, by Léo Delibes" (MA thesis, American University, 1987): 3-4. The manuscripts are now held at the Library of Congress in Washington, DC.
2 Charles P.D. Cronin & Betje Black Klier, "Théodore Pavie's "Les babouches du Brahmane" and the Story of Delibes's Lakmé." The Opera Quarterly (Vol. 12, No. 4; Summer 1996): 19-33.
3 See list of premieres in Alfred Loewenberg, Annals of Opera 1597-1940 (Geneva: Societas Bibliographica, 2nd ed. 1955): Vol. 1, col. 1104-1105.
4 Jurenas, op cit. 4.
5 www.beverlysillsonline.com (accessed July 31, 2023).
6 Will Crutchfield, "Is It Time Once More for Lakmé?" New York Times, September 16, 1984.
7 www.opera-comique.com/en/shows/lakme (accessed July 31, 2023).
8 See, for example, the discussion of Delibes' use of percussion in Tom S. Wotton, "Drums," The Musical Times (Vol. 71, No. 1049; July 1, 1930): 603.
For performance material please contact Schott, Mainz.
Léo Delibes - Lakmé
(geb. Saint-Germain-du-Val, 21. Februar 1836 - gest. Paris, 6. Januar 1891)
Oper in drei Akten
Vorwort
Die meisten Werke von Léo Delibes werden im 21. Jahrhundert nur noch selten aufgeführt. Zu Lebzeiten wurde der Autor von mehr als 30 Bühnenwerken jedoch so sehr bewundert, dass die Regierung der Vereinigten Staaten den Großteil seiner Manuskripte nach seinem Tod von seiner Witwe erwarb.1 Heute erinnert man sich vor allem an die Ballette Coppélia (1870) und Sylvia (1876) sowie an die Oper Lakmé (1883).
Nach der erfolgreichen Uraufführung (1880) von Delibes' Oper Jean de Nivelle (Libretto von Edmond Gondinet und Philippe Gille) beauftragte Léon Carvalho, Direktor der Pariser Opéra-Comique, den Komponisten und die Verfasser des Librettos, ein weiteres Bühnenwerk zu schreiben: Lakmé. Frühe Quellen berichten, das Libretto basiere auf Pierre Lotis Le marriage de Loti von 1880, aber neuere Forschungen verweisen als Hauptquelle auf eine Kurzgeschichte von Théodore Pavie, Les babouches du Brahmane, veröffentlicht 1853.2
Die Oper wurde von Carvalho mit großem Aufwand inszeniert und am 14. April 1883 von der Opéra-Comique im Salle Favart in Paris mit der amerikanischen Sopranistin Marie van Zandt in der Titelrolle uraufgeführt. Von Anfang an erfolgreich wurde Lakmé bald in ganz Europa und darüber hinaus gespielt.3
Ursprünglich war das Werk gemäß der Tradition der Opéra-Comique mit gesprochenen Dialogen versehen. Später im August 1883 komponierte Delibes die Dialoge als Rezitative, um das Werk in eine komplett gesungene große Oper zu verändern.4
Vor dem Hintergrund des von den Briten besetzten Indiens folgt die Handlung dem im 19. Jahrhundert üblichen Schema: Sopran und Tenor wollen zusammenkommen, während der Bariton versucht, sie daran zu hindern:
Erster Akt
Nilakantha, ein Hindu-Priester, von den Engländern gezwungen seine Riten im Dschungel zu feiern, protestiert gegen die Besatzer in Indien. Er trifft sich mit seinen Anhängern zum Gebet, das seine Tochter Lakmé leitet. Als ihr Vater und seine Anhänger nach der Zeremonie den Ort verlassen, nimmt Lakmé ihren Schmuck ab und lässt ihn auf einem Tisch liegen. Nachdem sie mit ihrer Zofe das bekannte "Blumenduett" (Sous le Dôme épais) gesungen hat, verlassen die beiden den Ort. Kurz darauf treten mehrere Engländer auf: der Offizier Gérald, sein Freund Frédéric, Geralds Verlobte Helen und ihre Begleiterin Ellen sowie ihre Anstandsdame Madame Bentson. Ellen ist fasziniert von den Blüten der Stechapfelpflanze, aber Gérald warnt sie, sie seien giftig, also lenkt sie ihre Aufmerksamkeit auf den Schmuck, den Lakmé zurückgelassen hat. Allen wird nun klar, dass sie sich an einem verbotenen Ort befinden, und sie verschwinden schnell. Gérald jedoch erklärt sich bereit, zu bleiben und den Schmuck zu skizzieren, damit er Kopien für Ellen anfertigen lassen kann. Lakmé kehrt bald zurück; sie und Gérald spüren, wie sehr sie voneinander angezogen sind.. Als Nilakantha zurückkehrt, eilt Gérald davon. Lakmés Vater hat das Gefühl, sein Tempel sei von Gérald geschändet worden.
Zweiter Akt
Auf einem öffentlichen Platz findet ein Markttag statt. Die Händler versuchen, ihre Waren noch vor dem Mittag zu verkaufen, denn dann soll eine religiöse Prozession stattfinden. Nach einer kurzen Balletteinlage treffen Lakmé und ihr Vater ein, beide verkleidet. Nilakantha will den Engländer, der das Antlitz seiner Tochter erblickt hatte, ausfindig machen; er glaubt, wenn seine Tochter auf dem Marktplatz singen würde, wird sich der Ausländer zu erkennen geben. Lakmé singt die virtuose Arie "The Bell Song" (Où va la jeune Hindoue), und schließlich erscheint Gérald. Als Nilakantha den Gesuchten entdeckt, sticht er nach der Prozession auf ihn ein und lässt ihn blutend am Boden liegen, im Glauben, Gérald sei tot. Lakmé eilt herbei und sieht, dass die Wunde nicht tödlich ist. Sie lässt ihn von ihrem Diener Hadji wegtragen, um ihn wieder gesund pflegen zu können.
Dritter Akt
Im Wald erholt sich Gérald von seiner Wunde und wird von Lakmé betreut. Sie geht, um heiliges Wasser zu holen, das die beiden geistig vereinen soll. Inzwischen taucht Frédéric auf und erinnert Gérald an seine militärischen Pflichten. Dies und die Klänge einer vorbeiziehenden Militärkapelle veranlassen Gérald, seinen "Traum im Wald" aufzugeben und sich wieder seiner Einheit anzuschließen. Als Lakmé zurückkommt und ihn in seiner Uniform erblickt, wird ihr klar, dass der Wunsch nach einem gemeinsamen Leben nicht in Erfüllung gehen wird. Sie isst daraufhin von der giftigen Stechapfelblume und lässt Gérald das heilige Wasser trinken. Ihrem herbei eilenden Vater gibt sie zu verstehen, Gérald sei nun heilig und könne nicht mehr verletzt werden. Sie stirbt vor den Augen von Gérald und Nilakantha.
***
Viele französische Sopranistinnen wie Mado Robin (1952), Mady Mesple (1971), Natalie Dessay (1998) haben mittels Aufnahmen ihrer Interpretationen das Werk für die Nachwelt bewahrt. In den Vereinigten Staaten wurde die Oper durch die französische Sopranistin Lily Pons bekannt gemacht; sie sang die Opernrolle zwischen 1932 und 1947 fast in jeder Spielzeit an der Metropolitan Opera (in New York City und auf Tourneen). Das vollständige Werk hat Pons nicht kommerziell aufgenommen, aber eine Aufzeichnung mit ihr vom 25. Januar 1941 ist auf CD erschienen. Ausserdem existieren mehrere Videos ihrer Interpretation von "The Bell Song".
Die große Koloratursopranistin Joan Sutherland hielt das Interesse an der Oper in den 1960er und 1970er Jahren wach durch ihre szenischen Aufführungen in Seattle, Philadelphia und Sydney (auf Video aufgezeichnet), und sie veröffentlichte 1968 eine vollständige Aufnahme. Die zweite große Koloratursopranistin jener Zeit, Beverly Sills, hat das Werk nie vollständig aufgeführt, obwohl sie "The Bell Song" bereits im Radio sang, als sie 11 Jahre alt war.5 Lakmé war die erste Oper, die sie gesehen hatte, und als sie später Generaldirektorin der New York City Opera wurde, arrangierte sie 1984 eine Reihe von Aufführungen.6
Die Oper wird nach wie vor aufgeführt, vor allem in den frankophonen Ländern (allein an der Opéra-Comique wurde sie seit ihrer Uraufführung mehr als 1600 Mal gespielt7), und die beiden berühmtesten Auszüge - "Das Blumenduett" und "Das Glockenlied" - finden sich häufig auf den Programmen von Konzerten. Ersteres wurde 1989 als Grundlage für die Musik eines Werbespots für British Airways verwendet und war in der Folgezeit entweder in seiner ursprünglichen Form oder in Abwandlungen in zahlreichen Filmen wie Meet the Parents und Carlito's Way sowie in Fernsehsendungen wie The Simpsons und Regular Show zu hören.
Lakmé enthält viele exotische Elemente, darunter modale Melodien und üppige Klangfarben8, die den Eindruck eines fernen Ortes vermitteln, auch wenn das Werk keine authentische indische Musik enthält. Die Zuhörer im Paris des 19. Jahrhunderts wurden von einem Strudel aus Klängen und Farben mitgerissen und in diese unwahrscheinliche, aber romantische Geschichte von Liebe und Tod hineingezogen. Selbst unsentimentale Zuhörer des 21. Jahrhunderts können sich immer noch von Delibes Klangfest hinreißen lassen und sich in eine ferne, einfachere Zeit versetzen.
Dr. Jeff S. Dailey, 2023
1 Joan Bowersox Jurenas, "An Examination of the Autograph Manuscripts of Lakmé, by Léo Delibes" (MA thesis, American University, 1987): 3-4. Die Manuskripte befinden sich heute in der Library of Congress in Washington, DC.
2 Charles P.D. Cronin & Betje Black Klier, "Théodore Pavie's "Les babouches du Brahmane" and the Story of Delibes's Lakmé". The Opera Quarterly (Vol. 12, No. 4; Sommer 1996): 19-33.
3 Siehe Liste der Uraufführungen in Alfred Loewenberg, Annals of Opera 1597-1940 (Genf: Societas Bibliographica, 2. Aufl. 1955): Vol. 1, col. 1104-1105.
4 Jurenas, a.a.O. 4.
5 www.beverlysillsonline.com (Zugriff am 31. Juli 2023).
6 Will Crutchfield, "Is It Time Once More for Lakmé?" New York Times, 16. September 1984.
7 www.opera-comique.com/en/shows/lakme (Zugriff am 31. Juli 2023).
8 Siehe zum Beispiel die Diskussion von Delibes' Verwendung der Perkussion in Tom S. Wotton, "Drums", The Musical Times (Vol. 71, No. 1049; 1. Juli 1930): 603.
Für Aufführungsmaterial wenden Sie sich bitte an Schott, Mainz.
< back to overview Repertoire & Opera Explorer