< back to overview Repertoire & Opera Explorer
Giacomo Puccini - Edgar
(b. Lucca 22 December 1858: d. Brussels 29 November 1924)
Opera in three acts
Libretto by Ferdinando Fontana,
based on Alfred de Musset’s poème dramatique, La coupe et les lèvres
Characters:
Edgar (tenor); Gualtiero (bass); Frank, his son (baritone); Fidelia, his daughter (soprano); Tigrana, abandoned by gypsies and raised by Gualtiero (mezzo-soprano or soprano).
Villagers, Soldiers, Monks, Courtiers, Children.
Orchestration (1905 version):
4(1.2.3/Picc.4/Picc), 3(1.2/EngHn.3/EngHn), 3(1.2/Cl.3/Cl), 2 — 4, 3, 4(1.2.3.BTrbn), 0 — Timp, 5Perc, Carillon, Org, 2Harp — strings. Off-stage: 8Trumpets, Drum, Bell.
Premiere: 21 April 1889 (four-act version); Teatro alla Scala, Milan.
Cast: Aurelia Cataneo-Caruson (Fidelia); Romilda Pantaleoni (Tigrana); Gregorio Gabrielesco (Edgar); Antonio Magini-Coletti (Frank); Pio Marini (Gualtiero). Conductor: Franco Faccio.
Revised version:
5 September 1891. Teatro del Giglio, Lucca.
Three-act version:
28 January 1892. Teatro Comunale, Ferrara.
Revised three-act version:
19 March 1892. Teatro Real, Madrid.
Definitive performing version:
8 July 1905. Teatro Colon, Buenos Aires.
Cast: Rina Giachetti (Fidelia); Giannina Russ (Tigra
a); Giovanni Zenatello (Edgar); Enrico Nani (Frank); Remo Ercolani (Gualtiero).
Conductor: Leopoldo Mugnone.
Synopsis
Flanders, 1302
Act One. The village square at dawn. Fidelia brings Edgar a sprig of almond blossom as a love token (O fior del giorno), but leaves as the wild Tigrana approaches. She taunts Edgar with their past affair, trying to lure him back into her arms, but he denounces her as a demon and enters his house. Frank has feelings for Tigrana (Questo amor, vergogna mia), but she cruelly rejects him and then turns her scorn on the villagers arriving for church. The crowd threatens Tigrana, but Edgar comes to her rescue. He torches his own house, and despite the protestations of Fidelia and Gualtiero, draws his sword and injures Frank in a duel. Tigrana and Edgar then escape, with the curses of Frank and the villagers ringing in their ears.
Act Two. The terrace of a palace at night, overlooking the gardens. Edgar emerges from the palace, bored with the orgy taking place within (Orgia, chimera dall’occhio vitreo). He expresses his longing for Fidelia (O soave vision), but Tigrana tries to entice him back to the orgy (Dal labbro mio). A troop of soldiers—captained by Frank—passes by. The two men are speedily reconciled, because Frank is grateful to Edgar for breaking the spell that Tigrana had over him. He permits Edgar to join his soldiers, and Tigrana is left swearing vengeance.
Act Three. The bastion of a fortress near the city of Courtrai (Kortrijk). Edgar has supposedly been killed in battle, and his armour-clad body, covered with a flag, is borne on a litter by soldiers and placed on a catafalque (Requiem æternam). Among the mourners are Fidelia and Gualtiero, while Frank and a monk (Edgar in disguise) observe the proceedings. Fidelia sings an impassioned farewell to her love (Addio, mio dolce amor). Frank delivers a eulogy, but is interrupted by the monk, who claims to have heard Edgar’s dying confession. The crowd is outraged by the catalogue of Edgar’s faults, even though the monk is speaking the truth. Fidelia defends his reputation (D’ogni dolor) and, as she enters the chapel to begin a vigil, vows to return Edgar’s body to rest in peace in their village (Nel villaggio d’Edgar son nata anch’io).
Tigrana now bursts upon the scene, demanding to be allowed to watch and pray over Edgar’s body. Suspicious of her motives, the monk and Frank tempt her with jewels to declare Edgar a traitor. When she does so, the soldiers attempt to grab Edgar’s corpse, but discover that the suit of armour is empty. The monk reveals his true identity, to general consternation. Edgar, now sure of Fidelia’s love, prepares to leave with her, but Tigrana pounces on the innocent Fidelia and fatally stabs her. The soldiers lead Tigrana away as Edgar falls sobbing on the body of Fidelia.
Commentary
Despite the fact that Edgar contains some truly inspired musical ideas, it remains the least performed of all Puccini’s operas. The reasons are not difficult to find, and most of the blame for the opera’s failure to gain a place in the repertoire tends to be laid at the door of his librettist Ferdinando Fontana. He transposed the Tyrolean setting of the original de Musset dramatic poem to medieval Flanders, and peopled it with one-dimensional and unsympathetic characters whose motivations were inconsistent.
Nothing about the libretto of Edgar inspired the inexperienced Puccini, but he was financially indebted to the powerful publisher Giulio Ricordi, and therefore obliged to seize this opportunity for success in his first full-length opera. A premiere scheduled for La Scala and a fine cast of principals made the stakes high, but the resulting four-act work received a lukewarm reception, leaving Puccini (and Ricordi) to try and rescue it through a series of revisions.
The most substantial change was the dropping of the original fourth act as early as 1892, and the amalgamation of some of that material into the existing third act. Tinkering continued with both libretto and score until a ‘definitive’ version was reached in 1905 for a new production in Buenos Aires. By this time, Puccini had achieved fame with Manon Lescaut, La bohème, Tosca and the first version of Madama Butterfly, but the revisions to Edgar benefited very little from this accumulated experience other than presenting a more condensed drama. They did nothing to salvage the opera with the public, critics, or indeed, with Puccini himself.
In retrospect, it seems inconceivable that the La Scala audience of 1889 failed to recognize the emerging genius of the composer who had already impressed with Le villi just a few years earlier. But although Le villi is a wonderful opera without a weak number, it is short, difficult to pair in a double bill, and has one foot firmly in nineteenth-century operatic tradition. The audience in 1889 could not possibly have known that Edgar was the necessary stepping stone between Le villi and the fully-fledged Puccinian lyricism of Manon Lescaut. But we know that Edgar deserves our attention if we are to fully appreciate Puccini’s development from a competent, promising composer to one who earned the right to be considered a successor to Giuseppe Verdi.
In Edgar there is an uneasy attempt to blend Bizet’s feisty Carmen and faithful Micaela, with the knightly world of Wagner’s Tannhauser and his struggle between Elizabeth and Venus. To succeed in this would have defeated even the mature Puccini. Tigrana, originally sung by a dramatic soprano, was lowered in tessitura during the revision process, but the role sits uncomfortably between the vivacity of Verdi’s Preziosilla, the sensuality of Carmen or Dalila and the crazed obsession of Azucena. It is a concoction that leaves us unmoved simply because Puccini remained unconvinced by the character, and was never really inspired by the mezzo-soprano voice.
Yet, there are many signs of the wonderful things to come from Puccini’s pen. The aria Addio, mio dolce amor could only have been written by Puccini (or perhaps Mascagni), with its delicate lament, rising in increasingly impassioned lyricism as Fidelia’s voice soars above the chorus. Puccini, confident in the impact this melody would have, uses it as the basis of the Prelude to Act Three and also as the postlude to Fidelia’s aria Nel villaggio d’Edgar. Three times in one act might be too much, but one can never have too much of a good thing. Several famous sopranos have recorded the aria, but easily overlooked among the many fine performances is a particularly moving one recorded by the Georgian soprano, Tsisana Tatishvilli which, although deprived of the important choral contribution, still has immense impact.
Frank’s aria (Questo amor) builds upon Guglielmo’s fine baritone aria in Act Two of Le villi (Anima santa della figlia mia), and makes us regret that Puccini’s subsequent baritone characters rarely require such warm melodic expression. When Tigrana is not trying to be Carmen, there is a wonderfully sensuous Massenet-inspired scene with Edgar (Dal labbro mio), reminiscent of the St Suplice scene in Manon, which momentarily gains our sympathy. The chorus writing also begins to show a new freedom which will ultimately lead to the Le Havre scene and the fully integrated role of the chorus in Act Three of Manon Lescaut.
Puccini, always the practical musician, reused some of his youthful compositions in Edgar, and rescued some of his discarded thematic material for later works, most notably in Tosca. But by far the best lesson he learnt from the Edgar experience was to be truthful to his own beliefs. If a composer fails to be inspired by a libretto, months or years of wasted time could ensue unless there is mutual respect between composer and librettist, and a willingness to resolve issues speedily.
Ricordi published vocal scores of Edgar in 1890 (revised version in 4 acts), 1892 (revised version in 3 acts), and vocal and orchestral scores of the final revision in 1905. This became the standard performing edition (if one can call it that for a work so seldom seen or heard), and was the one used in the important revival of the opera by conductor Eve Queler at New York’s Carnegie Hall in 1976. Although it was a concert performance, the extraordinary commitment of the soloists (Renata Scotto, Carlo Bergonzi, Gwendolyne Killebrew and Vicente Sardinero), not to mention the chorus and orchestra, makes it still the most convincing of all the available recordings.
At least five unofficial recordings (with variable casts and sound quality) have been issued over the years, but it was twenty-six years before another commercial recording appeared on compact disc, this time from Radio France. In better sound, and with a sterling performance by Julia Varady as Fidelia, this concert performance does not disappoint, although it does lack the theatrical intensity of Eve Queler’s version. A significant studio recording with Plácido Domingo in the title role appeared in 2006, but the first opportunity to hear the opera as Puccini originally conceived it came in 2008, following the discovery of the missing scores for the original Acts 2 and 4. Working with the scores for Act 1 and 3 (held in the Ricordi archive), musicologist Linda Fairtile, along with Gabriele Dotto and Claudio Toscani, reassembled the opera in its original four-act version for performances in Turin’s Teatro Regio, just in time for the 150th anniversary of the composer’s birth. Authenticity was not the prime motivation of this performance, because the DVD issue reveals a production updated to the nineteenth century, to no discernible advantage. The opera remains a curiosity on stage, but on compact disc, without visual distractions, it takes on a greater significance as the missing link in Puccini’s musical ascent.
Also in 2008, Deutsche Gramophon issued the fascinating Puccini Ritrovato CD which gave Domingo, along with mezzo-soprano Violeta Urmana, the opportunity to record some of the material from earlier versions of the opera.
One further oddity in the recorded history of Edgar was the appearance, in 1972, of an RCA studio recording of Act Two, coupled with Le villi. The Edgar excerpt features tenor Barry Morell, soprano Nancy Stokes and baritone Walker Wyatt, with the Vienna Volksoper Orchestra under Anton Guadagno. This vinyl recording has not been reissued on CD, although Morell’s fine performance of Orgia, chimera dall’occhio vitreo can be tracked down on YouTube, and the complete performance of the act can be found on labels such as Premiere Opera.
Ricordi’s long overdue critical edition of Puccini opera scores began in 2014 with Manon Lescaut. Three editions of Edgar are included in the schedule – the Milan, Lucca and Buenos Aires versions – under the editorship of Linda Fairtile, so the opera has been restored and reassessed at a scholarly level. On purely musical terms, all the versions of Edgar deserve to join the Puccini mainstream, although the 1905 version will probably reign supreme for some time to come. But the question of whether the public will take any version of Edgar to their hearts remains unanswered for the time being.
Roger Flury, 2023
Hire material is available from Ricordi, Milano.
Giacomo Puccini - Edgar
(geb. Lucca, 22. Dezember 1858 - gest. Brüssel, 29. November 1924)
Oper in drei Akten
Libretto von Ferdinando Fontana,
nach dem Poème dramatique La coupe et les lèvres von Alfred de Musset.
Charaktere: Edgar (Tenor); Gualtiero (Bass); Frank, sein Sohn (Bariton); Fidelia, seine Tochter (Sopran); Tigrana, von Zigeunern verlassen und von Gualtiero aufgezogen (Mezzosopran oder Sopran).
Dorfbewohner, Soldaten, Mönche, Höflinge, Kinder.
Orchestrierung (Fassung von 1905):
4(1.2.3/Picc.4/Picc), 3(1.2/EngHn.3/EngHn), 3(1.2/Cl.3/Cl), 2 - 4, 3, 4(1.2.3.BTrbn), 0 - Timp, 5Perc, Carillon, Org, 2Harp - Streicher. Off-Bühne: 8Trompeten, Trommel, Glocke.
Premiere: 21. April 1889 (vieraktige Fassung); Teatro alla Scala, Mailand.
Besetzung: Aurelia Cataneo-Caruson (Fidelia); Romilda Pantaleoni (Tigrana); Gregorio Gabrielesco (Edgar); Antonio Magini-Coletti (Frank); Pio Marini (Gualtiero). Dirigent: Franco Faccio.
Überarbeitete Fassung:
5. September 1891. Teatro del Giglio, Lucca.
Dreiaktige Fassung:
28. Januar 1892. Teatro Comunale, Ferrara.
Überarbeitete dreiaktige Fassung:
19. März 1892. Teatro Real, Madrid.
Endgültige Aufführungsfassung:
8. Juli 1905. Teatro Colon, Buenos Aires.
Besetzung: Rina Giachetti (Fidelia); Giannina Russ (Tigrana); Giovanni Zenatello (Edgar); Enrico Nani (Frank); Remo Ercolani (Gualtiero). Dirigent: Leopoldo Mugnone.
Synopsis
Flandern, 1302.
Erster Akt. Der Dorfplatz in der Morgendämmerung. Fidelia bringt Edgar einen Mandelblütenzweig als Zeichen ihrer Liebe (O fior del giorno), verlässt ihn aber, als sich die wilde Tigrana nähert. Sie verspottet Edgar wegen ihrer vergangenen Affäre und versucht, ihn wieder in ihre Arme zu locken. Er aber beschimpft sie als Dämonin und geht in sein Haus. Frank hat Gefühle für Tigrana (Questo amor, vergogna mia), aber sie weist ihn grausam zurück und wendet ihre Verachtung dann gegen die Dorfbewohner, die zur Kirche gehen. Die Menge bedroht Tigrana, aber Edgar kommt ihr zu Hilfe. Er fackelt sein eigenes Haus ab und zieht trotz der Proteste von Fidelia und Gualtiero sein Schwert und verletzt Frank im Zweikampf. Tigrana und Edgar fliehen, die Flüche von Frank und den Dorfbewohnern in ihren Ohren.
Zweiter Akt. Die Terrasse eines Palastes bei Nacht, mit Blick auf die Gärten. Edgar kommt aus dem Palast, gelangweilt von der dort stattfindenden Orgie (Orgia, chimera dall‘occhio vitreo). Er beschwört seine Sehnsucht nach Fidelia (O soave vision), aber Tigrana versucht, ihn wieder zur Orgie zu locken (Dal labbro mio). Ein Trupp Soldaten - angeführt von Frank - kommt vorbei. Die beiden Männer versöhnen sich wieder, denn Frank ist Edgar dankbar, dass er den Bann gebrochen hat, den Tigrana über ihn verhängte. Er erlaubt Edgar, sich seinen Soldaten anzuschließen. Tigrana bleibt zurück und schwört Rache.
Dritter Akt. Die Bastion einer Festung in der Nähe der Stadt Courtrai (Kortrijk). Edgar ist angeblich in der Schlacht gefallen, und sein gepanzerter und mit einer Fahne bedeckter Körper wird von Soldaten auf einer Sänfte getragen und auf einen Katafalk (Requiem æternam) gelegt. Unter den Trauernden befinden sich Fidelia und Gualtiero, während Frank und ein Mönch (Edgar in Verkleidung) das Geschehen beobachten. Fidelia singt einen leidenschaftlichen Abschiedsgruß an ihren Geliebten (Addio, mio dolce amor). Frank hält eine Grabrede, wird aber von dem Mönch unterbrochen, der behauptet, Edgars Sterbebeichte gehört zu haben. Die Menge ist empört über die Aufzählung von Edgars Fehlern, auch wenn der Mönch die Wahrheit sagt. Fidelia verteidigt seinen Ruf (D‘ogni dolor) und schwört Edgars Leichnam zurückzubringen, damit er in ihrem Dorf in Frieden ruhe (Nel villaggio d‘Edgar son nata anch‘io).
Tigrana platzt nun in die Szene und verlangt, Edgars Leiche bewachen und für ihn beten zu dürfen. Der Mönch und Frank misstrauen ihren Motiven und locken sie mit Juwelen, damit sie Edgar zum Verräter erklärt. Als sie dies tut, versuchen die Soldaten, Edgars Leichnam zu ergreifen, stellen aber fest, dass die Rüstung leer ist. Der Mönch enthüllt zur allgemeinen Bestürzung seine wahre Identität. Edgar, der sich nun Fidelias Liebe sicher ist, will mit ihr davongehen, doch Tigrana stürzt sich auf die unschuldige Fidelia und sticht sie tödlich nieder. Die Soldaten führen Tigrana ab, während Edgar schluchzend auf die Leiche Fidelias fällt.
Kommentar
Obwohl Edgar einige wirklich inspirierte musikalische Ideen enthält, wird das Werk von allen Opern Puccinis am wenigsten aufgeführt. Die Ursachen sind nicht schwer auszumachen, und die wesentlichen Gründe für das Scheitern der Oper, einen Platz im Repertoire zu erringen, werden seinem Librettisten Ferdinando Fontana angelastet. Er verlegte die Tiroler Vertonung des dramatischen Gedichts von de Musset ins mittelalterliche Flandern und besetzte sie mit eindimensionalen und unsympathischen Figuren, deren Motivationen widersprüchlich waren.
Das Libretto von Edgar inspirierte den unerfahrenen Puccini in keiner Weise, aber er war dem mächtigen Verleger Giulio Ricordi finanziell verpflichtet und suchte daher die Chance mit einem Erfolg seiner ersten abend-füllenden Oper nutzen. Eine für die Scala geplante Premiere und eine gute Besetzung der Hauptrollen machten den Einsatz hoch, aber das für diese Gelegenheit entstandene Werk in vier Akten wurde nur halbherzig auf-genommen, so dass Puccini (und Ricordi) versuchen mussten, es durch eine Reihe von Überarbeitungen zu retten.
Die bedeutendste Änderung bestand darin, dass der ursprüngliche vierte Akt bereits 1892 gestrichen und ein Teil des Materials in den bestehenden dritten Akt integriert wurde. Sowohl am Libretto als auch an der Partitur wurde weiter gefeilt, bis 1905 eine „endgültige“ Fassung für eine Neuinszenierung in Buenos Aires fertiggestellt war. Zu diesem Zeitpunkt hatte Puccini mit Manon Lescaut, La bohème, Tosca und der ersten Fassung von Madama Butterfly bereits Berühmtheit erlangt, aber die Überarbeitungen von Edgar profitierten nur wenig von den gesammelten Erfahrungen, abgesehen davon, dass sie nun ein komprimierteres Drama präsentieren konnten. Sie trugen nicht dazu bei, die Oper beim Publikum, bei den Kritikern oder gar bei Puccini selbst zu retten.
Rückblickend erscheint es unvorstellbar, dass das Publikum der Scala von 1889 das aufstrebende Genie des Komponisten nicht erkannte, der bereits einige Jahre zuvor mit Le villi beeindruckt hatte. Aber obwohl Le villi eine wunderbare Oper ohne eine schwache Nummer ist, ist sie kurz, schwer in einer Doppelvorstellung zu kombinieren und steht mit einem Bein fest in der Operntradition des neunzehnten Jahrhunderts. Das Publikum von 1889 konnte unmöglich wissen, dass Edgar das notwendige Bindeglied zwischen Le villi und der voll erblühten Puccinischen Poetik in Manon Lescaut war. Aber wir wissen, dass Edgar unsere Aufmerksamkeit verdient, wenn wir Puccinis Werdegang voll würdigen wollen, der sich aus kompetenten, vielversprechenden Anfängen zu einem Komponisten entwickelte, der das Recht verdiente, als Nachfolger von Giuseppe Verdi angesehen zu werden.
In Edgar wird auf glücklose Weise versucht, Bizets kämpferische Carmen und die treue Micaela mit der ritterlichen Welt von Wagners Tannhäuser und seinem Kampf zwischen Elisabeth und Venus zu verbinden. Dies zu schaffen, hätte selbst den reifen Puccini überfordert. Die Tigrana, ursprünglich gesungen von einem dramatischen Sopran, wurde bei der Überarbeitung in der Tessitura abgesenkt, aber die Rolle liegt unangenehm zwischen der Vitalität von Verdis Preziosilla, der Sinnlichkeit von Carmen oder Dalila und der verrückten Besessenheit der Azucena. Es ist eine Mischung, die uns einfach deshalb nicht berührt, weil Puccini von der Figur nicht überzeugt war und sich vom Mezzosopran nie wirklich inspirieren ließ.
Dennoch gibt es viele Vorreiter all jener wunderbaren Schöpfungen, die aus Puccinis Feder kommen sollten. Die Arie Addio, mio dolce amor kann nur von Puccini (oder vielleicht von Mascagni) geschrieben worden sein, mit ihrem zarten Lamento, das sich in immer leidenschaftlicherer Lyrik steigert, wenn Fidelias Stimme sich über den Chor erhebt. Puccini, der von der Wirkung dieser Melodie überzeugt war, verwendet sie als Grundlage für das Vorspiel zum dritten Akt und auch als Nachspiel zu Fidelias Arie Nel villaggio d‘Edgar. Dreimal in einem Akt könnte zu viel sein, aber man kann nie zu viel des Guten bekommen. Mehrere berühmte Sopranistinnen haben die Arie aufgenommen, aber unter den vielen guten Aufführungen wird leicht eine besonders bewegende übersehen, jene der georgischen Sopranistin Tsisana Tatishvilli, die, obwohl des wichtigen Chorbeitrags beraubt, immer noch eine immense Wirkung entfaltet.
Franks Arie (Questo amor) baut auf Guglielmos feiner Baritonarie im zweiten Akt von Le villi (Anima santa della figlia mia) auf und lässt uns bedauern, dass Puccinis spätere Baritonrollen selten zu einem so warmen melodischen Ausdruck auffordern. Wenn Tigrana nicht versucht, Carmen zu sein, gibt es eine wunderbar sinnliche, von Massenet inspirierte Szene mit Edgar (Dal labbro mio), die an die St.-Suplice-Szene in Manon erinnert und für einen Moment unsere Sympathie weckt. Auch in der Chorarbeit zeigt sich eine neue Freiheit, die schließlich zur Le Havre-Szene und zur voll integrierten Rolle des Chors im dritten Akt von Manon Lescaut führen wird.
Puccini, immer auch ein praktisch denkender Musiker, verwendete einige seiner jugendlichen Kompositionen in Edgar wieder und rettete manche der verworfenen Themen für spätere Werke, vor allem in Tosca. Aber die bei weitem beste Lektion, die ihn die Edgar-Erfahrung lehrte, war, seinen eigenen Überzeugungen treu zu bleiben. Wenn es einem Komponisten nicht gelingt, sich von einem Libretto inspirieren zu lassen, können Monate oder Jahre vergeudeter Zeit die Folge sein, es sei denn, es besteht gegenseitiger Respekt zwischen Komponist und Librettist und die Bereitschaft, Probleme schnell zu lösen.
Ricordi veröffentlichte 1890 die revidierte Fassung in 4 Akten, 1892 (die evidierte Fassung in 3 Akten und 1905 Klavier- und Orchesterpartituren der endgültigen Fassung von Edgar. Letztere wurde zur Standardausgabe für Aufführungen (wenn man das bei einem so selten gespielten Werk überhaupt so nennen kann) und war diejenige, die bei der bedeutenden Wiederaufnahme der Oper durch die Dirigentin Eve Queler in der New Yorker Carnegie Hall im Jahr 1976 verwendet wurde. Obwohl es sich um eine konzertante Aufführung handelte, ist sie aufgrund des außerordentlichen Engagements der Solisten (Renata Scotto, Carlo Bergonzi, Gwendolyne Killebrew und Vicente Sardinero), ganz zu schweigen von Chor und Orchester, immer noch die überzeugendste aller verfügbaren Einspielungen.
Mindestens fünf inoffizielle Aufnahmen (mit unterschiedlichen Besetzungen und in unterschiedlicher Klangqualität) wurden im Laufe der Zeit veröffentlicht, aber es dauerte sechsundzwanzig Jahre, bis eine weitere kommerzielle Aufnahme auf Compact Disc erschien, diesmal von Radio France. In besserem Klang und mit einer hervorragenden Leistung von Julia Varady als Fidelia enttäuscht diese konzertante Aufführung nicht, auch wenn ihr die theatralische Intensität der Version von Eve Queler fehlt. Eine bedeutende Studioaufnahme mit Plácido Domingo in der Titelrolle erschien 2006, aber die erste Gelegenheit, die Oper so zu hören, wie Puccini sie ursprünglich konzipiert hatte, ergab sich 2008, nachdem die fehlenden Partituren für die ursprünglichen Akte 2 und 4 entdeckt wurden. Auf der Grundlage der Partituren für den 1. und 3. Akt (die im Ricordi-Archiv aufbewahrt werden) stellte die Musikwissenschaftlerin Linda Fairtile zusammen mit Gabriele Dotto und Claudio Toscani die Oper in ihrer ursprünglichen vieraktigen Fassung für die Aufführungen im Turiner Teatro Regio wieder zusammen, gerade rechtzeitig zum 150-jährigen Geburtstag des Komponisten. Authentizität war nicht das Hauptmotiv dieser Aufführung, denn die DVD-Ausgabe zeigt eine auf das neunzehnte Jahrhundert aktualisierte Inszenierung, die keinen erkennbaren Vorteil bietet. Auf der Bühne bleibt die Oper ein Kuriosum, aber auf der Compact Disc, ohne visuelle Ablenkung, gewinnt sie an Bedeutung als das fehlende Glied in Puccinis musikalischem Aufstieg.
Ebenfalls 2008 brachte Deutsche Gramophon die faszinierende CD Puccini Ritrovato heraus, auf der Domingo zusammen mit der Mezzosopranistin Violeta Urmana einige Aufnahmen aus früheren Fassungen der Oper machte.
Eine weitere Kuriosität in der Geschichte der Edgar-Aufnahmen war 1972 die Veröffentlichung einer RCA-Studioaufnahme des zweiten Akts in Verbindung mit Le villi. In dem Edgar-Ausschnitt sind der Tenor Barry Morell, die Sopranistin Nancy Stokes und der Bariton Walker Wyatt mit dem Orchester der Wiener Volksoper unter Anton Guadagno zu hören. Diese Schallplattenaufnahme wurde nicht auf CD wiederveröffentlicht, obwohl Morells feine Darbietung von Orgia, chimera dall‘occhio vitreo auf YouTube zu finden ist, und die vollständige Aufführung des Aktes bei Labels wie Premiere Opera.
Ricordis längst überfällige kritische Ausgabe von Puccinis Opernpartituren begann 2014 mit Manon Lescaut. Drei Ausgaben von Edgar sind im Programm enthalten - die Mailänder, die Lucca- und die Buenos Aires-Fassung - unter der Herausgeberschaft von Linda Fairtile, so dass die Oper auf wissenschaftlicher Ebene restauriert und neu bewertet wurde. Rein musikalisch gesehen verdienen es alle Versionen von Edgar, in den Puccini-Mainstream aufgenommen zu werden, auch wenn die Version von 1905 wahrscheinlich noch einige Zeit lang die Führung behalten wird. Aber die Frage, ob das Publikum je irgendeine Version von Edgar in sein Herz schließen wird, bleibt vorerst unbeantwortet.
Roger Flury, 2023
Leihmaterial ist bei Ricordi, Mailand, erhältlich.
< back to overview Repertoire & Opera Explorer